Примеры употребления "vigil station" в английском

<>
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
The public reaction began with a demonstration in Seoul on May 2 in which hundreds of teenagers held a candlelight vigil. Реакция общества началась с состоявшейся 2 мая демонстрации в Сеуле, во время которой сотни подростков несли дежурство под светом свечей.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Behind me a vigil that's been repeated all over the country. Всенощное бдение проходит в эти минуты по всей стране.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
United in grief they walked in silent vigil along the route where Danny Latimer was last seen the night before his body was found beneath the cliffs on Broadchurch beach. Объединённые горем они шли в молчаливой демонстрации по маршруту, где в последний раз видели Дэнни Латимера в ночь перед тем, как нашли его тело под скалами на пляже Бродчёрча.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
We were at a prayer vigil. Мы были на всенощной молитве.
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Suddenly, the vigil had become an all-out bacchanal. Внезапно, всенощная превратилась в полнейшую вакханалию.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Danielle's friends are throwing her a candlelight vigil. Друзья Даниэль устраивают всенощное бдение со свечами.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
We took care of the vigil. Мы позаботились о всенощной.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
I'm sorry, but we're going to have to cancel the vigil. Мне жаль, но мы должны отменить всенощную.
She asked me to pick her up at the station. Она попросила меня встретить её на станции.
Now, the very blustery night turned into a very rainy night, and Pooh kept his lonely vigil, hour after hour after hour. Очень ветреная ночь превратилась в очень дождливую ночь, и Винни в одиночестве стоял на страже, час за часом.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Yes, there is a candlelight vigil held for him in the park tonight. Да, сегодня в его честь бдение при свечах, в парке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!