Примеры употребления "very sorry" в английском

<>
Переводы: все48 очень жаль19 другие переводы29
And we are very sorry for your grievous loss. И мы очень сожалеем о вашей тяжёлой утрате.
"I am very sorry," he said to startled onlookers. очень сожалею" - говорил он пораженным зрителям.
I am very sorry to have caused you so much trouble. Я очень сожалею, что причинил Вам столько беспокойства.
She was taken by ambulance to the Royal Oldham at 6.15 this morning but I'm very sorry to have to tell you that she died shortly after. Ее доставили в реанимацию в Роял Олдэм в 6:15 этого утра, но, я очень сожалею, что сообщаю вам это, вскоре после того она скончалась.
Signora Fosca is very sorry. Синьора Фоска извиняется.
We're very sorry for your loss. Примите наши глубочайшие соболезнования в связи с вашей утратой.
Ms. Joyce, we're very sorry for your loss. Мисс Джойс, мы вам соболезнуем.
Mrs. Faris, we're very sorry for your loss. Миссис Фэрис, мы соболезнуем вашей утрате.
I'm - I'm very sorry for your loss. Я очень вам соболезную.
Laurie, we're so very sorry about your parents. Лори, мы соболезнуем о ваших родителях.
I'm very sorry my friend but you lose your bet. Сожалею, друг мой, вы проиграете ваше пари.
I know that's not fair, and I'm very sorry. Я знаю, что это несправедливо, и очень сожалею об этом.
I am so very sorry for what happened to JonBen?t. Я так сожалею о том, что произошло с ЖонБенет (JonBenet).
We're all very sorry for your father's situation, Junior. Мы все очень сожалеем о ситуации с твоим отцом, младшенький.
I am very sorry that I am unable to accept your invitation. Прошу извинить меня за то, что я не могу принять Ваше приглашение.
I'm very sorry, but my orders are to keep the gate. Простите, но у меня приказ шлагбаум не под.
I'm very sorry but I ordered help for the cooling plant. Я ждал технолога для системы охлаждения.
I'm very sorry we won't be seeing each other as frequently. Жаль, что мы больше не будем видеться так часто.
But I am very sorry, good Horatio, that to Laertes I forgot myself. Мне совестно, Горацио, что я с Лаэртом нашумел.
Look, everyone is important, and I'm very sorry if I made you feel like a supernumerary. Взгляни, каждый важен, и мне действительно жаль, если я заставляла тебя чувствовать себя лишней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!