Примеры употребления "very little" в английском с переводом "очень мало"

<>
We know very little about them. Мы знаем очень мало о них.
Yet it would do very little good. А пользы от этих затрат очень мало.
These two have very little in common. У них друг с другом очень мало общего.
Very little was added to current spending. К текущим потребительским расходам было добавлено очень мало.
And you know very little about me actually. И вы вообще-то узнаете обо мне очень мало.
Mother nature wastes very little, reuses practically everything. Мать природа расходует очень мало, используя повторно практически все.
Users see very little or no content in Delve Пользователи видят очень мало содержимого в Delve или вообще ничего не видят
Because we understand very little about most human diseases. Потому что мы очень мало понимаем о большинстве заболеваний человека.
They're very, very stiff. They stretch very, very little. Они очень, очень жесткие и тянутся очень мало.
And two years in, I really could see very little. И через два года, я действительно могла видеть очень мало.
Manners cost very little but are worth more than diamonds. Манеры стоят очень мало но они дороже, чем алмазы.
Nonetheless, remember that the US economy relies very little on exports. Тем не менее, помните, что экономика США полагается очень мало на экспорт.
WeChat has very little competition in the instant messaging app market. Что касается WeChat, то у него очень мало соперников на рынке приложений мгновенного обмена сообщениями.
The inspectors have very little information, and Iraq has the upper hand. У инспекторов имеется очень мало информации, и все карты на руках у Ирака.
There was very little money in the gang, especially at the bottom. У банды было очень мало денег, особенно внизу.
very little of the IMF's gold, if any, would actually be used. Фактически, будет использовано, если вообще будет использовано, очень мало золота МВФ.
Check the steps under Users see very little or no content in Delve. Проверьте действия в разделе Пользователи видят очень мало содержимого в Delve или вообще ничего не видят
But the discussion focused very little on one key cause: the global monetary system. Но очень мало времени было посвящено одной из ключевых причин: мировой валютно-финансовой системе.
"This is very little time to forget something," says infant swimming instructor Marina Aksenova. "Это очень мало, чтобы чего-то забыть", - говорит инструктор грудничкового плавания Марина Аксенова.
He's collapsed in the snow here. Everything is quiet, there's very little red anywhere. Он упал в снег. Все тихо. Во всём снимке очень мало красного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!