Примеры употребления "very few" в английском

<>
Very few things are very smooth. Немного вещей можно назвать очень гладкими.
Very few want to learn calligraphy nowadays. Сейчас мало кто хочет учиться каллиграфии.
Germany is a country with very few strikes. Германия - страна, где забастовки бывают не часто.
Because very few people here are afraid to fail. Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку.
Alcatraz is a maximum security prison with very few privileges. Алькатрас - тюрьма строгого режима с очень малым числом привилегий.
I mean, there are very few high diving boards anymore. Я имею ввиду, высоких трамплинов не очень много.
There are very few people we could call under these circumstances. Мы мало к кому могли обратиться в связи с этими обстоятельствами.
Small organizations typically have just one or very few legal entities. Малые организации имеют обычно одно или достаточно мало юр. лиц.
Very few people can do that, you know, with these things. Не каждый это может, имея кофемашину.
Very few Muslims want to live under a seventh century-style caliphate. Мало кто из мусульман хочет жить при халифате VII века.
All you got is a bunch of yesterdays And very few tomorrows. Все, что у тебя осталось - это несколько вчерашних дней, и еще меньше завтрашних.
Very few people suspected that it was advertising campaign made for "Pepsi-Cola" Мало кто подозревал, что это была рекламная акция Татарского для "Пепси-колы"
There are very few men who really appreciate the female figure like Joe. Мало мужчин, которые действительно ценят женскую фигуру, как Джо.
Despite the majority of the staff being women, very few were in senior positions. Несмотря на то, что большая часть сотрудников - женщины, мало кто занимает высокие посты.
States generally impose very few pre-default obligations on parties to a security agreement. Обычно государства предусматривают для сторон соглашения об обеспечении лишь некоторые обязанности, действующие до неисполнения.
But there are 1,100, and very few artists have drawn so many faces. Тем не менее, их 1100, и мало кто из художников нарисовал так много лиц.
This truly is an at-risk population with very few resources to support them. Эти люди действительно входят в группу риска а ресурсов по их поддержке ничтожно мало.
Very, very few people actually have long stretches of uninterrupted time at an office. У крайне маленького количества людей на самом деле есть промежутки никем не прерываемого времени в офисе.
Very few had probably ever read the Constitution; it is in fact an unreadable document. Вероятно, лишь немногие из них когда-либо читали Конституцию; на самом деле ее едва ли можно назвать «легким чтивом».
Very few countries in Africa have posted growth rates consistent with the MDG's threshold. Совсем немногие африканские страны объявили темпы роста, совместимые с порогом ЦРТ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!