Примеры употребления "vertical" в английском с переводом "вертикаль"

<>
I'll click 9 Slides Vertical. Я выберу пункт «9 слайдов (по вертикали)».
Vertical alignment of text on a page Выравнивание текста на странице по вертикали
Rotate us 75 degrees around the vertical please. Поверни по вертикали на 75 градусов.
Enter 50 in the Horizontal and Vertical boxes. Введите значение 50 в поля По горизонтали (Horizontal) и По вертикали (Vertical).
Vertical axes data in tens of thousands of tonnes. Данные по вертикали выражены в десятках тысяч тонн.
Pylon turns, a vertical, like we do every day. Развороты, вертикаль - мы так каждый день летаем.
We had the vertical city, the invention of the elevator. Изобретение лифта привело к росту городов по вертикали.
Numpad 5 — restoring of automatic chart vertical scale after its being changed. Numpad 5 — восстановление автоматического масштаба графика по вертикали после его изменения.
There is some danger, there is some trap. One trap: the vertical. Есть небольшая опасность здесь, можно попасться. Ловушка - вертикаль.
Enter 50 in both the Horizontal and Vertical stretch fields and click OK. Введите значение «50» в поля По горизонтали (Horizontal) и По вертикали (Vertical) и нажмите OK.
Y-distance: — vertical distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels. По оси Y: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по вертикали.
In fact the companies are largely Soviet after all, because they work within the vertical power system. Фактически, эти компании, работающие в рамках «вертикали власти» во многом остаются советскими.
As I position them, I’ll watch for the SmartGuides, which show me both horizontal and vertical alignments. При размещении следите за направляющей, которая показывает выравнивание по горизонтали и по вертикали.
For example, vertical pitch is measured from the top of a label to the top of the label below it. Например, шаг по вертикали измеряется от верхнего края одной наклейки до верхнего края наклейки, расположенной под ней.
However, the vertical distance between the gangway surface and the floor of the seating area shall not exceed 35 cm. Однако расстояние по вертикали от поверхности прохода до поверхности пространства для сидящих пассажиров не должно превышать 35 см.
If you merge vertical cells in a table, the cell content disappears, and you can’t select the merged cell. При объединении ячеек таблицы по вертикали их содержимое исчезает, и выделить объединенную ячейку невозможно.
Numeric expression that specifies, in twips, the vertical distance of the upper edge of the dialog box from the top of the screen. Числовое выражение, которое определяет расстояние по вертикали от верхнего края диалогового окна до верхнего края экрана (в твипах).
Ads are filled on article load and impressions recorded when 1% of the vertical pixels and 100% of horizontal pixels are in the viewport. Реклама заполняется при загрузке статьи, а показы регистрируются, когда просматривается 1% пикселей по вертикали и 100% пикселей по горизонтали.
When you merge two or more adjacent horizontal or vertical cells, the cells become one larger cell that is displayed across multiple columns or rows. При объединении нескольких ячеек, смежных по горизонтали или вертикали, они преобразуются в одну большую ячейку, которая занимает несколько столбцов или строк.
Vertical Integration: When the markets are owned and controlled by the same interests that drive the vast majority of trading, anticompetitive pressures will be at work. Интеграция по вертикали: Когда рынки принадлежат и управляются одной заинтересованной стороной, которая осуществляет подавляющее большинство торговых операций, то на работу будет оказано антиконкурентное давление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!