Примеры употребления "vertical dimension" в английском

<>
This is not an unusual arrangement for Statistics Canada as it is organized on a matrix basis, with technical specialization in the vertical dimension defining the formal structure and statistical programs defining the horizontal dimension. Для Статистического управления Канады такая структура не является необычной и построена в виде матрицы, в которой техническая специализация составляет вертикальную координату, обозначающую формальную структуру, а статистические программы формируют горизонтальную координату.
The " H " point of the driver and passenger test dummies shall coincide within 13 mm in the vertical dimension and 13 mm in the horizontal dimension, with a point 6 mm below the position of the " H " point determined using the procedure described in Annex 6 except that the length of the lower leg and thigh segments of the " H " point machine shall be adjusted to 414 and 401 mm, instead of 432 and 417 mm respectively. Точка " Н " испытательного манекена-водителя и испытательного манекена-пассажира должна находиться на одинаковом расстоянии в пределах 13 мм по вертикали и в пределах 13 мм по горизонтали от точки, расположенной в 6 мм под точкой " H ", определенной в соответствии с процедурой, изложенной в приложении 6, за исключением того, что длина голеней и бедер механизма определения точки " H " должна быть скорректирована до 414 и 401 мм вместо 432 и 417 мм, соответственно.
The " H " point of the driver and passenger test dummies shall coincide within 13 mm in the vertical dimension and 13 mm in the horizontal dimension, with a point 6 mm below the position of the " H " point determined using the procedure described in Annex 6 except that the length of the lower leg and thigh segments of the " H " point machine shall be adjusted to 414 and 401 mm, instead of 417 and 432 mm respectively. Точка " Н " испытательного манекена-водителя и испытательного манекена-пассажира должна находиться на одинаковом расстоянии в пределах 13 мм по вертикали и в пределах 13 мм по горизонтали от точки, расположенной в 6 мм под точкой " H ", определенной в соответствии с процедурой, изложенной в приложении 6, за исключением того, что длина голеней и бедер механизма определения точки " H " должна быть скорректирована до 414 и 401 мм вместо 417 и 432 мм, соответственно ".
That adds a new dimension to our problem. Это добавляет к нашей проблеме новое измерение.
Tango is the vertical expression of horizontal desire. Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
It can be explained by individual awareness but also by the new dimension of PSG. Это может быть объяснено индивидуальной сознательностью, но может - и новым измерением ПСЖ.
Travel along a vertical Совершить путешествие по вертикали
The Third Dimension ТРЕТЬЕ ИЗМЕРЕНИЕ
The inflation slows the package to roughly Mach 2.4, at which point a mechanism deploys a ballute — a balloon-parachute hybrid — which inflates, then pulls the parachute out the back of the test vehicle. The parachute, in theory, should inflate and slow the saucer’s travel into a vertical descent and a spacecraft-survivable ocean impact. После того, как «пончик» раздулся, скорость падения аппарата упала приблизительно до величины 2,4 Маха. В этот момент специальное устройство раскрыло так называемую тормозящую надувную сферу, или «баллут» («баллут» — это устройство торможения, которое представляет собой гибрид воздушного шара и парашюта): сначала надулась сфера, затем раскрылся парашют, который должен был замедлить падение «блюдца» и тем самым предотвратить его жесткое столкновение с поверхностью Тихого океана.
The First Dimension of a Conservative Investment ПЕРВОЕ ИЗМЕРЕНИЕ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕЕ КОНСЕРВАТИВНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ
In vertical dives, the Ju 87 pilots kept airspeed under control by deploying air brakes. Входя в вертикальное пике, летчики Юнкерсов снижали скорость, задействуя аэродинамические тормоза.
The third dimension deals with something quite different: the degree to which there does or does not exist within the nature of the business itself certain inherent characteristics that make possible an above-average profitability for as long as can be foreseen into the future. Третье измерение относится к иным понятиям и показывает, существует ли в природе самого бизнеса, которым занимается фирма, ряд внутренне присущих ему характеристик (и если да, то в какой степени они присутствуют), позволяющих получать норму прибыли выше средней и сейчас, и в обозримом будущем.
• Period separators - the color of the vertical period separators. • Разделители периодов - цвет вертикальной линии разделителя периодов.
The Fourth Dimension ЧЕТВЕРТОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
Fibonacci Time Zones represent a row of vertical lines placed at Fibonacci intervals from each other: 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, etc. Временные зоны Фибоначчи — это ряд вертикальных линий с интервалами Фибоначчи 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34 и т.д.
When defining the dimension of parameters, four time intervals of different length are used. При определении размерности параметров используются четыре временных интервала различной протяженности.
Vertical Bull and Bear Credit Spreads Вертикальный бычий и медвежий кредитные спрэды
This first dimension describes a business as it is today, being essentially a matter of results. Это первое измерение описывает деловое предприятие таким, каким оно является на сегодняшний день, в основном характеризуя результаты.
• Show Period Separators: shows period separators (for example, days) as vertical lines on the chart. • Показать разделители периодов: показывать разделители периодов (например, дни) как вертикальные линии на диаграмме.
To understand what must be present in such an investment we might start by portraying one dimension of the characteristics we must be sure exist. Чтобы понять, каким требованиям должны удовлетворять такие организации, начнем с описания одного из нескольких наборов ее характеристик (обязательных для таких компаний), или одного ее измерения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!