Примеры употребления "vertical cut" в английском

<>
You see, when this thing starts to go up the dam it will go vertical, and at that point the engine at the front will cut out. Видите ли, когда машина будет взбираться на отвесную дамбу то двигатель заглохнет.
If you inserted a picture into your document while using Word Online, you can cut and paste it to move it within a document, and you can apply paragraph formatting, like vertical spacing and centering, to it. Если вы вставили рисунок в документ, используя Word Online, вы можете переместить его путем копирования и вставки, а также применить к нему форматирование абзаца, например вертикальные интервалы и выравнивание по центру.
We cut our living costs. Мы сократили наши жизненные расходы.
Tango is the vertical expression of horizontal desire. Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
Travel along a vertical Совершить путешествие по вертикали
The boy cut the cake in two. Мальчик разрезал пирог надвое.
The inflation slows the package to roughly Mach 2.4, at which point a mechanism deploys a ballute — a balloon-parachute hybrid — which inflates, then pulls the parachute out the back of the test vehicle. The parachute, in theory, should inflate and slow the saucer’s travel into a vertical descent and a spacecraft-survivable ocean impact. После того, как «пончик» раздулся, скорость падения аппарата упала приблизительно до величины 2,4 Маха. В этот момент специальное устройство раскрыло так называемую тормозящую надувную сферу, или «баллут» («баллут» — это устройство торможения, которое представляет собой гибрид воздушного шара и парашюта): сначала надулась сфера, затем раскрылся парашют, который должен был замедлить падение «блюдца» и тем самым предотвратить его жесткое столкновение с поверхностью Тихого океана.
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
In vertical dives, the Ju 87 pilots kept airspeed under control by deploying air brakes. Входя в вертикальное пике, летчики Юнкерсов снижали скорость, задействуя аэродинамические тормоза.
Let me cut the carrots. Дай мне порезать морковь.
• Period separators - the color of the vertical period separators. • Разделители периодов - цвет вертикальной линии разделителя периодов.
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
Fibonacci Time Zones represent a row of vertical lines placed at Fibonacci intervals from each other: 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, etc. Временные зоны Фибоначчи — это ряд вертикальных линий с интервалами Фибоначчи 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34 и т.д.
I cut myself while shaving. Я порезался во время бритья.
Vertical Bull and Bear Credit Spreads Вертикальный бычий и медвежий кредитные спрэды
Tom cut Mary's hair. Том подстриг Мэри.
• Show Period Separators: shows period separators (for example, days) as vertical lines on the chart. • Показать разделители периодов: показывать разделители периодов (например, дни) как вертикальные линии на диаграмме.
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
By "vertical" we simply mean that the position is built using options with the same expiration months. Вертикальный” просто означает, что используются опционы одного срока экспирации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!