Примеры употребления "vendor codes" в английском

<>
The Board noted that the differences might have been detected and rectified by reconciliation of vendor codes, balances/totals and control accounts on the general ledger. Комиссия отметила, что эти расхождения могли быть выявлены и исправлены путем выверки остатков/общих сумм по кодам поставщиков и контроля счетов в главной книге.
To set up vendor filter codes, follow these steps: Чтобы настроить коды фильтров поставщика, выполните следующие действия.
In addition, the Department of Management stressed that OIOS should note that the vendor plays a critical role during the registration process in selecting commodity and/or service codes, which influence the sourcing of the requirements. Кроме того, Департамент по вопросам управления подчеркнул, что УСВН следует учесть ту решающую роль, которую играет в процессе регистрации сам поставщик, выбирающий код товара и/или услуги, что затем предопределяет выбор источника их поставки.
The table below shows that 85 per cent of the approved vendors in the vendor registration database have been invited to participate in one or multiple solicitations, based on the selection of commodity codes. В таблице ниже указывается, что 85 процентов утвержденных поставщиков, включенных в базу данных по зарегистрированным поставщикам, приглашались принимать участие в одних или нескольких торгах в зависимости от выбора товарных кодов.
Requests the Secretary-General to ensure that requirements with regard to goods and services being procured as set forth in the solicitation documents are formulated subject to established limitations on the number of United Nations commodity codes per vendor; просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы требования в отношении закупаемых товаров и услуг, указываемые в тендерных документах, формулировались с учетом установленных ограничений в отношении числа товарных кодов Организации Объединенных Наций на одного поставщика;
In the List code field, select one of the following list codes for the vendor invoice that is used to report to the EU sales list: В поле Код списка выберите один из следующих кодов списка для накладной поставщика, который используется для отчета ЕС по НДС:
In the List code field, select one of the following list codes for the vendor invoice: В поле Код списка выберите один из следующих кодов списка для накладной поставщика:
When the CMR file is created, it must include either the procurement categories or the commodity codes that the vendor uses. При создании файла обновления каталога в него необходимо включить либо категории закупаемой продукции, либо товарные коды, используемые поставщиком.
Depending on the selection that you make when you generate the catalog import file template, the template automatically includes either the procurement categories or the commodity codes that the vendor is associated with. В зависимости от параметра, выбранного при создании шаблона файла импорта каталога, шаблон автоматически включает либо категории закупаемой продукции, либо товарные коды, с которыми связан поставщик.
You can now use the same reason codes in RFQ replies that you use in other vendor transactions. Теперь можно использовать те же коды причин в ответах на запросы предложений, которые используются в других проводках по поставщикам.
Import commodity codes and minimum or maximum order quantities into vendor catalogs. Импорт товарных кодов и минимального или максимального количества по заказу в каталоги поставщиков.
Set up groups of sales tax codes that are attached to customers, vendors, and ledger accounts for transactions that are not posted to a particular vendor account or customer account. Настройка групп налоговых кодов, присоединенных к клиентам и поставщикам, а также к счетам ГК, используемым для проводок, которые не разнесены для конкретного поставщика или клиента.
Set up the number sequence codes to use with various document types, such as project identifiers, invoices, project contracts, timesheets, billing rules, vendor retentions, and customer retentions. Настройте коды номерных серий для использования с разными типами документов, такими как идентификаторы проектов, счета, контракты по проектам, листы учета рабочего времени, правила выставления счетов, удержания поставщикам и удержания клиентам.
Chief Oates said that the police would enforce city codes regulating medical marijuana growers, and that they would still pursue drug traffickers and dealers. Начальник полиции Оутс сообщил, что полиция будет следить за соблюдением в городе правил, регулирующих деятельность лиц, выращивающих марихуану в медицинских целях, и будет преследовать незаконных торговцев и распространителей наркотиков.
Outsourcing this to a vendor, while potentially saving time in the short term, could be extremely expensive in the long-term. Передача этого процесса на аутсорсинг продавцу возможно сэкономит время в ближайшей перспективе, но может оказаться чрезвычайно дорогой в долгосрочной перспективе.
We don’t have the ability to do that today, using our most powerful computers with our best codes.” В настоящее время этого нельзя сделать даже с использованием самых мощных компьютеров и передового программного обеспечения«.
If JD does the same, it would significantly undercut Taobao, and there would be a lot of vendor migration. Если JD поступит также, Taobao может лишиться части продавцов, которые предпочтут мигрировать на новую площадку.
There are standard codes for futures contracts that identify the underlying asset and its delivery time. Для фьючерсных контрактов существуют стандарты по указанию валюты и времени поставки.
Another will at times pay above contract price to a vendor who has had unexpected expense in making delivery, because it wants to be sure of having a dependable source of needed raw materials or high-quality components available when the market has turned and supplies may be desperately needed. Другая в некоторых случаях платит цену выше контрактной поставщику, которому пришлось пойти на непредвиденные расходы при поставке, поскольку она хочет иметь в своем распоряжении надежный источник необходимого ей сырья или высококачественных деталей в момент изменения конъюнктуры рынка и появления острой необходимости в расширении поставок.
Swift codes Коды Swift
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!