Примеры употребления "vat return" в английском

<>
You can attach the worksheet to an e-mail message and send it to the company that is filing the VAT return on your behalf. Таблицу можно вложить в сообщение электронной почты и отправить в компанию, которая занимается регистрацией НДС от имени вашей компании.
The sooner you return, the happier your father will be. Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
If I were a brain in a vat, I wouldn't write this. Если бы я был мозгом в банке, я бы не писал это.
My father will return at the beginning of next month. Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
The price includes VAT, the service charge, and the usual taxes. В эту стоимость включено: НДС, собственная стоимость товара и принятые таксы.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
On all orders please quote your VAT number, the identification number, as well as the consumption tax number, as laid down in EC directives. Просим Вас во всех Ваших заказах указывать номер НДС, идентификационный номер, а также номер потребительского налога, как того требуют правила Европейского Сообщества.
He left his native village never to return. Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
Prices quoted plus VAT, Packaging & Postage. Эти цены включают в себя НДС, почтовый сбор и стоимость упаковки.
You may as well return home at once. Тебе лучше сразу вернуться домой.
You must also pay any applicable VAT, stamp duty, stamp duty reserve tax, and any other taxes, levies or Transaction costs. Вы также должны оплачивать все применимые НДС, государственные пошлины, гербовый сбор со сделок с бездокументарными ценными бумагами и любые другие налоги, сборы или стоимость операций.
What children! You send them to get candy and they return with a dog! Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
4.50 EUR + VAT 4.50 EUR + НДС
I'll return at half past six. Я вернусь в половине седьмого.
14.50 EUR + VAT 14.50 EUR + НДС
He didn't specify when he would return. Он не сказал, когда точно вернется.
But he also conceded that the two sides disagreed on four major issues: labor rules, pension reform, VAT and privatizations. Но он также признал, что обе стороны не согласились по четырем основным вопросам: трудовое законодательство, пенсионная реформа, НДС и приватизация.
I must return home within a week. На неделе я должен вернуться домой.
7.50 EUR + VAT 7.50 EUR + НДС
They say that he will never return. Говорят, что он никогда не вернется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!