Примеры употребления "vary from site to site" в английском

<>
Purchase variables vary from site to site, so you'll have to work with your developer on what your site's variables are. Переменные покупки могут быть разными на разных сайтах, так что вам следует узнать у разработчика, какие переменные используются на вашем сайте.
You agree not to resell or permit access of the Site to others, and not to copy any materials appearing on the Site for resale or for any other purpose to others without the prior written consent of Cedar Finance. Вы соглашаетесь не перепродавать доступ к Сайту другим лицам, не копировать материалы, представленные на Сайте, для перепродажи или для любой другой цели без предварительного письменного согласия компании Cedar Finance.
A core requirement of recovery from site failure is to create a solution that gets the necessary data to the backup datacenter that hosts the backup messaging service. Краеугольным требованием к защите сайта от сбоя является создание решения для переноса данных системы обмена сообщениями в резервный центр обработки данных, где размещена резервная служба обмена сообщениями.
Builders, like my cousin, often have to carry heavy materials to site. Строителям, как и моему двоюродному брату, часто приходится таскать тяжести на стройплощадку.
Tastes in music vary from person to person. У всех людей разные вкусы в музыке.
Cookies are files that contain information used by the web site to account the traffic (the number of visitors). Cookies представляют собой файлы с информацией, используемой веб-сайтами для учёта трафика (количества посетителей).
Discussions and presentations in this session highlighted the industry's experience in achieving safe geological storage of CO2 by site selection and risk management systems that made use of information from site characterization, operational monitoring, scientific understanding and engineering experience. Дискуссии и выступления в ходе этого совещания со всей наглядностью показали опыт промышленности в достижении цели надежного геологического хранения СО2 через применение систем отбора участков и управления рисками, в которых используется информация о характеристиках участков, данные оперативного мониторинга, научные исследования и инженерный опыт.
Skip to site navigation Перейти к навигации по сайту
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
There is a tool on the site to calculate these values "Trader's Calculator". Для расчета этих величин на сайте есть инструмент «Калькулятор трейдера»
The site productivity, assumed to be based on site and past environmental conditions, was either taken from expert estimates or computed from site index curves from Northern, Central and Southern Europe. Показатели продуктивности участков, которые, согласно сделанному допущению, определяются существующими на них условиями и прошлым состоянием окружающей среды, были взяты из экспертных оценок или рассчитаны на основе кривых индексов, характеризующих участки в Северной, Центральной и Южной Европе.
Jump to site map Перейти к карте сайта
For US carriers, the impact of the ruling will vary from airline to airline and will depend on the age of their fleet. Для перевозчиков США влияние постановления будет варьироваться от авиакомпании к авиакомпании и будет зависеть от возраста их авиапарка.
By default, Opera will always ask you to allow a site to access your camera. По умолчанию Opera всегда спрашивает, разрешаете ли вы данному сайту доступ к вашей камере.
Jump to site navigation Перейти к навигации по сайту
Since future expectations can vary from minute to minute and headline to headline in today's markets, it is unsurprising that the VIX is, well, volatile. Поскольку ожидания будущего меняются каждую минуту и с каждым новым заголовком новостей, неудивительно, что VIX, мягко говоря, волатилен.
Follow the instructions to add a site to Search Console. You may be asked to choose a verification method. Добавьте сайт в Search Console по этой инструкции и выберите способ подтверждения веб-сайта, если вам будет предложено это сделать.
Jump to site tools Перейти к инструментам сайта
For older companies this payout ratio will vary from company to company. Для более старых компаний эта доля варьирует в широком диапазоне.
Allow: This allows the site to use your camera and microphone. You'll see a notice to confirm this. Разрешить. Вы сможете пользоваться камерой и микрофоном после того, как появится соответствующее уведомление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!