Примеры употребления "variety theater" в английском

<>
You met her at the Palace variety theater. Итак, вы встретили ее в варьете "Палас".
They skipped the variety act tonight so we could use the theater. Сегодня они отменили все сеансы, поэтому весь кинотеатр в нашем распоряжении.
Volunteer in a variety of activities dealing with film, musical theater, architecture and history Участвует в различной деятельности, связанной с кинематографом, музыкальным театром, архитектурой и историей
Presentations include a dizzying variety of artistic forms from the Muslim world, ranging from the traditional (calligraphy, Sufi devotional voices) to the contemporary (video installations, avant-garde Indonesian theater, and Arabic hip-hop). Презентации включают потрясающее разнообразие художественных форм мусульманского мира, от традиционных (каллиграфия, суфийские набожные напевы) до современных (видеопостановки, авангардный индонезийский театр и арабский хип-хоп).
I was at the theater. Я был в театре.
You can get to her house in a variety of different ways. Вы можете добраться к ее дому по множеству различных путей.
Daddy, I'll stop doing theater and won't sing anymore. Папа, я брошу театр и не буду больше петь.
The mountains in this part of the country are full of variety. Горы в этой части страны полны разнообразия.
At the theater, Kathy changed seats with her mother. В театре Кэти поменялась местами со своей матерью.
He is at home in a variety of fields. Он отлично разбирается во многих областях.
He adores going to the theater. Он обожает ходить в театр.
This problem may be solved in a variety of ways. Эта проблема может быть решена различными способами.
I have two passes to the Imperial Theater. У меня два билета в Императорский Театр.
A variety is the spice of life. В разнообразии прелесть жизни.
I'm going to the theater on the corner. Я иду в театр на углу.
variety is the spice of life Прелесть жизни в ее разнообразии
Let's go to the theater early so that we can get good seats. Пойдём в театр пораньше, чтобы занять хорошие места.
The American Civil Liberties Union is deeply concerned, too, raising a variety of privacy issues. Американский союз гражданских свобод также глубоко обеспокоен и поднимает ряд вопросов относительно частной жизни.
The store is just across from the theater. Магазин находится прямо напротив театра.
Using such scales, researchers have discovered that boys tend to be bored more often than girls, said Stephen Vodanovich, a professor of psychology at the University of West Florida, especially when it comes needing more, and a variety of, external stimulation. С помощью таких вопросников исследователи определили, что мальчики скучают чаще девочек, - говорит Стивен Воданович, профессор психологии в Университете Западной Флориды, - в особенности при наличии разнообразных внешних раздражителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!