Примеры употребления "varieties" в английском с переводом "множество"

<>
They dreamed up a variety of horrifying scenarios. Они выдумали множество ужасающих сценариев.
The yuan will now be linked to a variety of different currencies. Юань теперь будет связан с множеством разных валют.
You can get to her house in a variety of different ways. Вы можете добраться к ее дому по множеству различных путей.
There's a variety of privacy settings that are available to you. Вам доступно множество настроек конфиденциальности.
And you realize that you spend it in a variety of different places. И вы поймете, что жили во множестве разных мест.
Choose from a variety of available indicators such as: 'Trend', 'Oscillators', 'Volatility', 'Other'. Выберите из множества доступных индикаторов, таких как: 'Trend' ('Трендовые'), 'Oscillators' ('Осцилляторы'), 'Volatility' ('Волатильности'), 'Other' ('Прочие').
We provide a variety of options including the ability to set your own spreads. У вас будет множество возможностей, в том числе вы сможете устанавливать собственные спреды.
There's a variety of things you can learn from watching whales have sex. Есть множество вещей, которые можно узнать, наблюдая за спаривающимися китами.
He blamed the loss on a variety of factors, including fatigue against his tireless opponent. Он относил поражение ко множеству факторов, включая усталость против своего неутомимого оппонента.
And then we use this to do a variety of things - like, for example, this film. и мы изготавливаем из него множество вещей, например, плёнку.
From research on a variety of systems, the following attributes have been shown to confer general resilience: Из исследований множества различных систем был выделен ряд атрибутов, которые определяют общую устойчивость:
Access provides a variety of aggregate functions, including Sum, Count, Avg (for computing averages), Min and Max. В Access существует множество агрегатных функций, включая Sum, Count, Avg (для вычисления среднего значения), Min и Max.
Once a strong trend is founds, Forex scalpers can use a variety of approaches for entering new orders. Как только образовывается сильный тренд, скальперы рынка форекс могут использовать множество подходов для открытия новых ордеров.
Master stonemason and sculptor Roger Hopkins uses a variety of advanced tools to cut and shape hard stones. Главный каменотес и скульптор Роджер Хопкинс использует множество продвинутые инструменты, чтобы вырезать и обрабатывать твердые камни.
We now know that there are many planets at a wide variety of different distances from their host stars. Мы знаем, что существует множество планет, находящихся на самых разных расстояниях от своих родительских звёзд.
Facebook decides which product to show using a variety of techniques such as co-purchasing and co-browsing behavior. Facebook выбирает продукт с помощью множества методов, например, метода поведения при совместной покупке или совместном поиске.
A wide variety of assistive technology products is available to make computers easier to use for people with disabilities. Существует множество вспомогательных продуктов для облегчения работы с компьютером для людей с физическими нарушениями.
This assessment is best conducted in a rigorous manner which examines all available evidence from a variety of sources. Эту оценку лучше всего производить скрупулезным образом с анализом всех наличных сведений из множества источников.
Choose from a variety of Xbox, achievement, and popular tags, or select Add custom tag to create your own tag. Выберите из множества тегов Xbox, тегов достижений и популярных тегов или выберите вариант Добавить свой тег для создания собственного тега.
It also requires a basic economic status, including an income guarantee, which can be provided in a variety of ways. Оно также требует определенного экономического статуса, включая гарантию дохода, что можно обеспечить множеством способов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!