Примеры употребления "vacation compensation" в английском

<>
The Organization's total liability for such unpaid vacation compensation is estimated to be $ 22 million approximately. Общая предположительная сумма обязательств организации по выплате компенсации за накопленный ежегодный отпуск оценивается примерно в 22 млн. долл. США.
The organization's total liability for such unpaid accrued vacation compensation is estimated to be $ 25 million approximately. Общий предположительный объем обязательств организации по выплате компенсации за накопившиеся неиспользованные дни отпуска оценивается примерно в 25 млн. долл. США.
The total liability for such unpaid accrued vacation compensation as of 31 December 2001 is estimated to be $ 4.1 million. Общий объем обязательств по выплате такой компенсации за неиспользованный отпуск на 31 декабря 2001 года оценивается в 4,1 млн. долл.
The total liability for such unpaid accrued vacation compensation as at 31 December 2003 was estimated to be $ 8.3 million. Общий объем обязательств по выплате такой компенсации за неиспользованный отпуск на 31 декабря 2003 года оценивался в 8,3 млн. долл.
The total liability for such unpaid accrued vacation compensation as at 31 December 2005 is estimated to be $ 10.6 million. Общий объем обязательств по выплате такой компенсации за неиспользованный отпуск на 31 декабря 2005 года оценивался в 10,6 млн. долл.
The Centre's total liability for such unpaid accrued vacation compensation as of 31 December 2003 is estimated to be $ 2.2 million. По состоянию на 31 декабря 2003 года общий сметный объем обязательств Центра по выплате такой компенсации за неиспользованный отпуск составляет 2,2 млн. долл.
The Centre's total liability for such unpaid accrued vacation compensation as of 31 December 2005 is estimated to be $ 1.9 million. По состоянию на 31 декабря 2005 года общий сметный объем обязательств Центра по выплате такой компенсации за неиспользованный отпуск составляет 1,9 млн. долл.
Farmers can also apply for financial support for partial compensation of the expenses for farm relief services to hire farm relief employees to relieve the agricultural producers of their duties during a vacation for up to 28 days. Фермеры также могут обращаться за финансовой помощью по частичному возмещению расходов, связанных с использованием на ферме услуг временных работников и найма временной рабочей силы для выполнения работы сельскохозяйственных производителей во время их отпуска продолжительностью до 28 дней.
Compensation & Benefits Компенсации и льготы
Have a nice vacation. Хороших каникул.
Please inform us if the merchandise is not delivered within 14 days of dispatch. Otherwise the carrier will be entitled to refuse compensation in the event of loss. Известите нас, пожалуйста, если поставка товаров не будет осуществлена в течение 14 дней со дня отсылки, т.к. иначе экспедитор мог бы отказаться в случае пропажи от возмещения ущерба.
The vacation is over now. Теперь каникулы закончились.
We demand compensation for the repair. Мы требуем возмещения убытков за ремонт.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
The persons concerned furthermore agree that any offence against this commitment could lead to compensation. Участники переговоров единодушно заявили, что нарушение этого обязательства повлечет за собой требование о возмещении ущерба.
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. На летних каникулах в Куруйдзаву нахлынули туристы.
We trust compensation will be paid without delay. Мы надеемся получить выплату страховой суммы в кратчайший срок.
How did you enjoy your vacation? Насколько тебе понравился твой отпуск?
I demand compensation for the repair. Я требую возмещения убытков за ремонт.
It will not be long before the winter vacation ends. До окончания зимних каникул осталось не так много времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!