Примеры употребления "vacant houses" в английском

<>
Eric, pull up any information on recent rentals or vacant houses in the neighborhood. Эрик, собери информацию о последних сданных или свободных домах в районе.
I can't believe you found a vacant house on Greek Row. Я не могу поверить, что ты нашла свободный дом в городке.
The housing market is another US anomaly: there are hundreds of thousands of homeless people (more than 1.5 million Americans spent at least one night in a shelter in 2009), while hundreds of thousands of houses sit vacant. Рынок жилья является еще одной аномалией: существуют сотни тысяч бездомных (более полутора миллионов американцев проводили хотя бы одну ночь в приютах в 2009 году), в то время как сотни тысяч домов остаются незанятыми.
there are hundreds of thousands of homeless people (more than 1.5 million Americans spent at least one night in a shelter in 2009), while hundreds of thousands of houses sit vacant. существуют сотни тысяч бездомных (более полутора миллионов американцев проводили хотя бы одну ночь в приютах в 2009 году), в то время как сотни тысяч домов остаются незанятыми.
I thought you said these goddamn houses were vacant. Кажется, ты говорил, что все эти чертовы дома пустуют.
The new models which will be used as part of the future mass valuation system will cater for different types of real estate: apartments, family houses, garages, vacant land, agricultural land, offices, businesses, and industries. В новых моделях, которые будут использоваться в рамках будущей системы массовой оценки стоимости, будут учитываться различные виды недвижимости: квартиры, жилые дома, гаражи, свободные земли, сельскохозяйственные земли, канцелярские помещения, коммерческие помещения и производственные предприятия.
Its role is to advise the Executive Council concerning the allocation of houses built for the Look Out, Drummonds and Shinnlands housing projects, as well as vacant units registered under the territorial Government's housing stock. Его функция состоит в том, чтобы консультировать Исполнительный совет по вопросам распределения домов, построенных в контексте осуществления проектов строительства жилья для Лук-Аут, Драммондс и Шиннлэндс, а также пустующих единиц жилья, зарегистрированных в составе жилищного фонда территории.
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
Two seats were vacant. Два места были свободны.
Houses were lined up alongside the highway. Вдоль шоссе стоят дома.
Two seats remained vacant. Два места остались незанятыми.
The typhoon destroyed many houses. Тайфун разрушил многих домов.
There wasn't a single vacant seat in the hall. В зале не было ни одного сводного места.
The houses looked like so many matchboxes. Дом выглядел как груда спичечных коробков.
The PC promises to organize additional recruitment for the vacant seats. ОП обещает организовать донабор на вакантные места.
That architect builds very modern houses. Этот архитектор строит очень современные здания.
This post became vacant after the resignation of Sergei Shepelev. Этот пост стал вакантным после отставки Сергея Шепелева.
The old houses were torn down to make room for a supermarket. Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет.
Less than a thousand hopefuls seek the 1800 vacant seats, and in Ingushetia and Kabardino-Balkaria they could not organize competitions due to lack of candidates. На 1800 вакантных мест претендуют менее тысячи желающих, а в Ингушетии и Кабардино-Балкарии конкурсы не смогли организовать из-за отсутствия кандидатов.
Not all the houses around here were burned down in the fire. Не все дома вокруг сгорели в пожаре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!