Примеры употребления "upper part" в английском

<>
The upper part of the mountain is covered with snow. Верхняя часть горы покрыта снегом.
Hawalli, however, was struck in the upper part of his body. Хавалли, тем не менее, был поражен в верхнюю часть тела.
The upper part of the Chart window contains the chart details: В верхней части окна расположен заголовок Графика, который содержит
This applies in particular to the upper part of the dip tube. Это касается, в частности, верхней части погружной трубы.
To get the blood back into the upper part of your body. Что бы кровь перетекла в верхнюю часть тела.
BOMs and routes are displayed in the upper part of the form. Спецификации и маршруты отображаются в верхней части формы.
The product model is displayed in the upper part of the Product model form. Модель продукции отображается в верхней части формы Модель продукта.
On the Overview tab in the upper part of the form, select a workflow instance. На вкладке Обзор в верхней части формы выберите экземпляр бизнес-процесса.
So it's easy to see this tumor in the upper part of this fatty breast. Вот здесь легко увидеть опухоль в верхней части груди с преобладанием жировых тканей.
Tip: Make sure you click on the upper part of the marker — toward the tip of the triangle. Совет: Щелкнуть нужно верхнюю часть маркера — ближе к вершине треугольника.
Press Shift in combination with another key to type the symbol shown on the upper part of that key. Если при нажатой клавише SHIFT нажимать другие клавиши, будут вводится символы, отображенные в верхней части этих клавиш.
The majority of the injured children were reportedly hit in the upper part of their bodies; others were paralysed. Согласно сообщениям, большинство детей получили ранения в верхней части тела; и некоторые были парализованы.
In the upper part of the window, select the line to add to the wave, and then click Add to wave. В верхней части окна выберите строку для добавления в волну и щелкните Добавить в волну.
The closures shall be sited in the upper part of the receptacles so as to avoid permanent contact with the liquid phase. Затворы должны быть расположены в верхней части сосудов образом, чтобы они не находились в постоянном контакте с жидкой фазой.
Oh, you get a syringe and heroin, you tie off the upper part of the arm, insert the needle into the vein. Берешь шприц и героин, перевязываешь верхнюю часть руки, вводишь иглу в вену.
The upper part of the gauge normally representing the sky was brown, while the lower part that was usually the ground was sky-blue. Верхняя часть этого прибора, представлявшая небо, была коричневой, тогда как нижняя часть обозначала, как правило, землю и была голубого цвета.
In the upper part of the form, you can filter on processes and dates so only tag identifications from the selected interval are shown. В верхней части формы можно выполнить фильтрацию по процессам и датам, что позволит отобразить только идентификацию маркеров из выбранного временного периода.
In the upper part of the form, you can approve a BOM, formula, or route, or clear the current selections if they have not been applied. В верхней части формы можно утвердить спецификацию, формулу или маршрут либо отменить выбор текущих параметров, если они не были применены.
Eighty-seven per cent of the injuries to Palestinians were to the upper part of the body and head, with a high percentage to the eyes. Восемьдесят семь процентов ранений, причиненных палестинцам, приходились на верхнюю часть тела и в голову и довольно часто в глаза.
The difference is that in TE9 the device must necessarily be fitted in the upper part of the tank, while in TE11 fitting it in this location is optional. Различие состоит в том, что согласно ТЕ9 это устройство должно обязательно находится в верхней части цистерны, в то время как согласно ТЕ11 его установка в этом месте является факультативной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!