Примеры употребления "upgrading" в английском

<>
Upgrading from Visio Professional 2013 Переход с версии Visio профессиональный 2013
Upgrading from Project Professional 2013 Переход с версии Project профессиональный 2013
For more information, see Upgrading Reports. Дополнительные сведения см. в разделе Upgrading Reports.
Learn more about upgrading Office 365 plan. Ознакомьтесь с подробными сведениями о переходе между планами Office 365.
Rom's too busy upgrading the sensor array. "Ром слишком занят апгрейдом сенсорного массива".
Twente Canal (E 70)- upgrading to class V. Твенте-канал (Е 70)- повышение категории до класса V.
In this case, salary won't display even after upgrading. В этом случае вы не сможете увидеть такую информацию даже после повышения статуса учётной записи.
For users upgrading from original Xbox One to Xbox One S Для пользователей, переходящих с предшествующей версии консоли Xbox One на Xbox One S
What's new when upgrading from Exchange 2013 to Exchange 2016 RTM? Что нового при переходе с Exchange 2013 на Exchange 2016 RTM?
Waal (E 10)- upgrading the maximum admissible draft to 2.8 m. Ваал (Е 10)- увеличение максимальной допустимой осадки до 2,8 м.
They are constantly upgrading, and in a few cases, the government helps. Условия тут постоянно улучшаются. Лишь иногда помогает правительство.
What's new when upgrading from Exchange 2010 to Exchange 2016 RTM? Что нового при переходе с Exchange 2010 на Exchange 2016 RTM?
Upgrading to a Premium account (doesn't apply to Premium Career account) Повышение статуса учётной записи до уровня Premium (не относится к учётной записи Premium Career).
This would include upgrading local infrastructure, such as testing capacity and storage. При этом будет совершенствоваться местная инфраструктура, включая инспекционное и складское хозяйство.
Anger management is not about upgrading from a 20 to a 12-gauge. И занятия по управлению гневом не сводятся к смене 20 калибра на 12-й.
Upgrading form an earlier version of Office, such as Office 2010 or Office 2007 Переход с более ранней версии Office, например Office 2010 или Office 2007
The volatile financial community again started sharply upgrading the price-earnings ratio of drug shares. Переменчивое финансовое сообщество вновь принялось резко поднимать соотношение цена/прибыль в акциях фармацевтических компаний.
Upgrading energy production and consumption efficiencies, particularly in energy-intensive industries, transport and power sectors; повышение эффективности производства и потребления энергии, особенно в энергоемких отраслях, на транспорте и в частном секторе;
The upgrading of the existing fire strategy and fire management plans will require, among others: В целях совершенствования стратегий противопожарной деятельности и планов борьбы с пожарами потребуется, в частности:
A useful first step would be substantially increased support for training, retraining, and skills upgrading. Полезным первым шагом стало бы значительное увеличение поддержки программ профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!