Примеры употребления "unwanted" в английском с переводом "нежелательный"

<>
Spam is unsolicited (and typically unwanted) email messages. Нежелательная почта — это нежелательные (и обычно ненужные) сообщения.
Unwanted software might stop Chrome from updating correctly. Нежелательное ПО может повлиять на установку обновлений Chrome.
Check your Activity Log and delete any unwanted actions Проверьте Журнал действий и удалите все нежелательные действия.
UAC can help keep viruses from making unwanted changes. Контроль учетных записей не позволяет вирусам вносить нежелательные изменения.
3. Remove unwanted content and the associated search results 3. Удалите нежелательный контент и соответствующие результаты поиска.
Thank you for assisting us in controlling unwanted email. Спасибо, что помогаете нам бороться с нежелательной электронной почтой.
Spam involves contacting people with unwanted content or requests. Рассылка спама включает установление контакта с людьми для доставки нежелательных материалов или запросов.
Your account is posting spam or sending unwanted messages Ваш аккаунт публикует спам или отправляет нежелательные сообщения.
Hypnotherapy is a means of altering unwanted or dysfunctional behavior. Смысл гипнотерапии в изменении нежелательного или неправильного поведения.
Additionally, you can uncheck the unwanted strategies in the list. Пользователь может снять выделение с нежелательных стратегий в списке.
Scan your PC for malicious and other potentially unwanted software. Проверьте свой компьютер на наличие вредоносных и других нежелательных программ.
We think it might be a malicious, unwanted, or uncommon file. Google считает, что вы скачиваете вредоносный, нежелательный или необычный файл.
Pounding a table and shouting does not make unwanted facts disappear. Стучать кулаком по столу и кричать не достаточно для того, чтобы изменить нежелательную действительность.
For malware-prevention software, look under Spyware and unwanted software protection. Для просмотра установленной защиты от вредоносных программ проверьте раздел Защита от программ-шпионов и нежелательных программ.
Sometimes theatre was used to show the effects of unwanted pregnancy. Иногда для демонстрации последствий нежелательной беременности используются театральные постановки.
Moreover, Thailand already attracts unwanted attention for its draconian security laws. Более того, этому государству уже удалось привлечь нежелательное внимание общественности из-за своих драконовских законов, касающихся обеспечения государственной безопасности.
For adolescent girls, early marriage or an unwanted pregnancy typically curtails schooling. Для девочек-подростков раннее вступление в брак или нежелательная беременность, как правило, означают конец посещению школы и образованию.
In the meantime, we know that antioxidants can cause unwanted health consequences. Пока же мы знаем, что антиоксиданты могут вызвать нежелательные последствия для здоровья.
Windows Defender looks for malware and other unwanted software on your device. Приложение Защитник Windows ищет вредоносные программы и другое нежелательное программное обеспечение на устройстве.
Antispam is a balancing act between blocking unwanted messages and allowing legitimate messages. Защита от нежелательной почты — это баланс между блокированием нежелательных сообщений и разрешением подлинных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!