Примеры употребления "unsupported encoding format" в английском

<>
Transport Neutral Encoding Format (TNEF), also known as Rich Text Format (RTF), to MIME/HTML conversions. Преобразования из формата TNEF, также известного как RTF, в формат MIME/HTML.
Exchange never sends Summary Transport Neutral Encoding Format (STNEF) messages to external recipients. Exchange никогда не отправляет сообщения в формате Summary Transport Neutral Encoding Format (STNEF) внешним получателям.
Sometimes album cover art may not display because it is in an unsupported file format. Иногда обложка альбома может не отображаться из-за недопустимого формата файла.
Microsoft Exchange Server 2007 and Exchange Server 2010 setup cannot continue because the specified recipient policy uses an unsupported Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) address format. Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 и Exchange Server 2010, так как в указанной политике получателей используется неподдерживаемый формат SMTP-адресов.
The file type is unsupported for indexing because a search filter (also known as an IFilter) to index the file format isn’t installed. Тип файла не поддерживает индексирование, поскольку не установлен фильтр поиска (который также называется IFilter), отвечающий за индексирование формата файла.
This type of content conversion includes the Transport Neutral Encapsulation Format (TNEF) conversion options and message encoding options for external recipients. Этот тип преобразования содержимого включает параметры преобразования формата Transport Neutral Encapsulation Format (TNEF) и параметры кодирования сообщений для внешних получателей.
This example uses the message format settings the user has defined in Outlook or Outlook Web App for encoding messages. Данный пример использует параметры формата сообщений, заданные пользователем в Outlook или Outlook Web App, для кодировки сообщений.
The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding. В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character. Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
content transfer encoding кодирование передачи контента
Unrecognized database format Нераспознанный формат базы данных
In a similar note, Emanuel Derman expressed his disillusion with the enormous supply of empirical models unsupported by theory. В аналогичных заметках Эмануэль Дерман (Emanuel Derman) выразил свое разочарование огромным количеством предлагаемых эмпирических моделей, которые не закреплены теорией.
Encoding: Кодировка:
The default format for these reports is HTML, however if you are reading this text your mail reader is not displaying it as HTML. Стандартным форматом для этих отчетов является HTML, однако если вы читаете этот текст, ваша программа для чтения почты не отображает его в формате HTML.
So far, critics have relied on two general, unsupported claims: Пока что противники её опираются только на два весьма общих и ничем не подкреплённых высказывания.
Click Show advanced settings and choose Constant Bit Rate as encoding strategy Нажмите Показать дополнительные настройки. В настройках метода кодирования выберите Постоянный битрейт.
bad format Недопустимый формат
This means that Forza Motorsport 6: Apex has detected an unsupported graphics processing unit (GPU). Это означает, что игра Forza Motorsport 6: Apex обнаружила неподдерживаемый графический процессор (GPU).
Therefore, for every camera you add, you must proportionally increase your encoding and network resources. Для каждой новой камер необходимо пропорционально увеличивать количество видеокодеров и пропускную способность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!