Примеры употребления "неподдерживаемый" в русском

<>
Неподдерживаемый размер файла журнала ESE ESE Log File Size Unsupported
Найден неподдерживаемый шаблон домена SMTP Unsupported SMTP Domain Wildcard Found
Это значит, что программа установки обнаружила неподдерживаемый графический процессор (GPU). This means that the installation program has detected an unsupported graphics processing unit (GPU).
Неподдерживаемый формат видео. Вы пытаетесь загрузить видео в неподдерживаемом формате. Unsupported Video Format: The video you try to upload is in a format that is not supported.
Это означает, что игра Forza Horizon 3 обнаружила неподдерживаемый графический процессор (GPU). This means that Forza Horizon 3 has detected an unsupported graphics processing unit (GPU).
Это означает, что игра Forza Motorsport 6: Apex обнаружила неподдерживаемый графический процессор (GPU). This means that Forza Motorsport 6: Apex has detected an unsupported graphics processing unit (GPU).
Если файл с одним из этих расширений не воспроизводится, возможно, он использует неподдерживаемый кодек. If a file with one of these file extensions won’t play, it might be using an unsupported codec.
Мы запрашиваем код, когда вы пытаетесь войти в аккаунт через неподдерживаемый браузер или с ненадежного устройства. If you're signing in from an unsupported browser or device, you’ll be asked for a verification code instead of your Security Key.
Не каждое сообщение, в которое вложен неподдерживаемый файл, автоматически возвращается в качестве элемента, не включаемого в поиск. Not every message with an unsupported file attachment is automatically returned as an unsearchable item.
Например, при поиске по ключевому слову "финансы" вернется сообщение, в которое вложен неподдерживаемый файл, если это ключевое слово содержится в имени файла. For example, a keyword search for "financial" will return a message with an unsupported file attachment if that keyword appears in the file name.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 и Exchange Server 2010, так как в указанной политике получателей используется неподдерживаемый формат SMTP-адресов. Microsoft Exchange Server 2007 and Exchange Server 2010 setup cannot continue because the specified recipient policy uses an unsupported Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) address format.
Xbox One поддерживает большой набор кодеков и типов мультимедиа, но если вы пытаетесь воспроизвести файл, который содержит неподдерживаемый контент, проигрыватель Media Player уведомит об этой проблеме. Xbox One supports a wide variety of codecs and media types, but if you try to play a file that contains unsupported content, Media Player will notify you about the issue.
Схема потока обработки почты, на которой представлен неподдерживаемый сценарий движения почты из Интернета с использованием стороннего решения без применения фильтрации в Office 365 и из Office 365 с использованием стороннего решения в Интернет. Mail flow diagram showing the unsupported scenario of mail going from the internet to a third-party solution without filtering to Office 365 and from Office 365 to the third-party solution to the internet.
Как писать на неподдерживаемом языке Write in an unsupported language
Неподдерживаемые символы в поисковых запросах Unsupported characters in search queries
Файлы этих типов считаются неподдерживаемыми. These types of files are considered as unsupported file types.
Удалите неподдерживаемое изображение и повторите попытку. Remove the unsupported image and retry.
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_). Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Как предотвратить появление неподдерживаемых символов в поисковых запросах? How to prevent unsupported characters in your search queries?
Мы советуем предусмотреть альтернативные варианты для неподдерживаемых компонентов. We encourage you to have the appropriate fallback options for unsupported components.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!