Примеры употребления "unparalleled security" в английском

<>
The 21st century demands unparalleled courage as we consider these bold suggestions for reform to give future impetus to the Security Council and indeed, the General Assembly, as well as the United Nations as a whole. XXI век требует от нас проявления незаурядного мужества сейчас, когда мы рассматриваем эти смелые предложения в отношении реформы Совета, с тем чтобы придать новый импульс деятельности Совета Безопасности, Генеральной Ассамблеи, и в целом, всей Организации Объединенных Наций.
My country's commitment to the objectives of the Convention stems from its conviction that the total elimination of weapons of mass destruction remains the priority of a disarmament process that must mean general and complete disarmament, bearing in mind the exceptional threat to international peace and security posed by this category of weapons, which strike indiscriminately and with unparalleled destructive power. Приверженность нашей страны целям этой Конвенции обусловлена нашей убежденностью в том, что полное избавление от оружия массового уничтожения представляет собой главную задачу процесса разоружения, направленного на всеобщее и окончательное избавление человечества от такого оружия, с учетом той огромной угрозы международному миру и безопасности, которую несет данный вид оружия, обладающий неизбирательным действием и беспрецедентной разрушительной силой.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
This is why we believe that we offer an unparalleled trading environment. Именно поэтому мы по праву считаем, что предоставляем беспрецедентные условия для торговли. "
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
It is the most robust interface on the Forex market, which provides unparalleled execution opportunities. Это наиболее надежная платформа на рынке Форекс, предлагающая уникальные возможности для торговли.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
Trade with unparalleled trading conditions: ECN technology, no commissions, fixed leverage up to 1:200. Торгуйте с беспрецедентными торговыми условиями: ECN технология, никаких комиссий, фиксированное кредитное плечо вплоть до 1:200.
We had to show our papers at the security desk. Нам пришлось показать наши бумаги на пункте охраны.
At ForexTime (FXTM) we provide unparalleled trading support in order to help our clients improve as traders. В ForexTime (FXTM) мы предоставляем нашим клиентам беспрецедентную торговую поддержку, таким образом, способствуя развитию и усовершенствованию торговых навыков и профессионализма.
Transport and security Транспорт и безопасность
Trade with us and experience our unparalleled trading services Торгуйте вместе с нами и воспользуйтесь беспрецедентными преимуществами наших торговых услуг
Nuclear Security & Safety Ядерная безопасность
The state-of-the-art technology of the MetaTrader combined with ForexTime (FXTM)'s unparalleled trading services revamp the trading experience you've known so far. Современная технология MetaTrader совместно с уникальными услугами, предоставляемыми компанией ForexTime (FXTM), изменят ваше представление о торговле.
for security reasons По причинам безопасности
UFXMarkets provides service to its Traders unparalleled across the UK and Western Europe. UFXMarkets предоставляет эксклюзивные услуги трейдерам на территории Великобритании и Западной Европы.
other social security costs прочие расходы на социальное страхование
XGLOBAL Markets has taken a revolutionary approach to online Forex trading for the main purpose of delivering an unparalleled trading environment with the most competitive conditions and without any classification. Компания XGLOBAL Markets разработала революционный подход к торговле на Форекс, заключающийся в предоставлении лучших условий без каких-либо различий для отдельных групп клиентов.
Security Updates Обновления системы безопасности
We firmly believe this is a superior model for retail forex and CFD traders, as it allows us to deliver the best combination of low spreads, high quality trade executions, and unparalleled customer service – the core factors of trading success. Мы твердо верим, что именно эта модель исполнения является лучшей для розничных трейдеров форекс и CFD, поскольку именно эта модель позволяет предоставить лучшую комбинацию узких спредов, высокого качества торгового исполнения и высочайшего уровня обслуживания клиентов - все эти факторы являются ключевыми для достижения успеха в торговле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!