Примеры употребления "universe" в английском

<>
A local rock band named Plastic People of the Universe, performing in English, was arrested in the late 1970s for “organized disturbance of the peace.” Участники местной рок-группы Plastic People of the Universe, исполнявшие песни на английском, были арестованы в конце 1970-х за «организованное нарушение спокойствия».
Indeed, the defense of the Plastic People of the Universe became a public cause for dissidents like Havel, ultimately giving rise to Czechoslovakia’s Charter 77 movement. Более того, защита группы Plastic People of the Universe превратилась в общественную задачу для диссидентов вроде Гавела, что в конечном итоге привело к возникновению чехословацкого движения «Хартия 77».
So was a Czech rock band called the Plastic People of the Universe, who so upset the commissars that they were thrown in prison ­­- not because they were engaged in political activities, but because, as their singer, Milan Hlavsa, put it, "we just wanted to do what we liked doing." Так же как и чешская рок-группа под названием Plastic People of the Universe, которые так расстроили комиссаров, что их бросили в тюрьму - не потому что они занимались политической деятельностью, а потому, как выразился их певец Милан Главса, что "мы просто хотели делать то, что любим".
call it the ``Universe Computer." назовем его "Вселенский компьютер".
The numbers suggest a universe of possibilities. Цифры говорят о том, что существует огромное число возможностей.
What's in its universe of attendant virtues? Какие качества оно охватывает?
But it seemed that the universe was crooked. Вот и выходит, что космос немного кривоват.
But it seemed that the universe is crooked. Вот и выходит, что космос немного кривоват.
Everything is part of the buffet of the universe. Все мы - часть вселенского фуршета.
I know more British grandmothers than anyone in the universe. Я знаю больше британских бабушек, чем кто-либо на планете.
Give me a key, and I will unlock the universe. Дайте мне ключ, и я раскрою Вселенною.
Where is the SEAL Team Six of the Star Trek universe? Где отряд номер шесть морских котиков из "Звездного пути"?
What should we do with Zach's "frigid mother, dead universe" piece? А что делать с картиной Зака "Фригидная мать, дохлое человечество"?
The Galaxy is the best source for subatomic energy in the universe. Галактика - лучший источник субатомной энергии в космосе.
Maybe this is why the universe wanted me to join Eco Club. Может быть именно поэтому я оказалась в экологическом клубе.
The way the universe works with these tiny scales is very beautiful. Природа очень красиво работает на этих масштабах.
Behind the curtain of everyday consciousness is hidden another unutterably strange mental universe. За пеленой обыденного сознания скрывается другой, неописуемо странный, внутренний космос.
After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe. Через несколько минут в ней был водород и гелий.
You know the fundamental nature of the universe is not competition, Officer Gorski. Ты знаешь, что главный закон природы - не соперничество, Горски.
It's a sense of privilege that the natural universe doesn't share. Они воплощают в себе чувство привилегированности, которое чуждо природе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!