Примеры употребления "unique code" в английском

<>
It contains a unique code to confirm the requested operation. В нем содержится уникальный код для подтверждения заявки на проведение запрошенной операции.
In the Value model field, enter the unique code for the value model. В поле Модель учета введите уникальный код для модели стоимости.
In the Settlement period field, enter a unique code for the settlement period. В поле Период сопоставления введите уникальный код для периода сопоставления.
In the Transportation status master field, enter a unique code for the transportation status. В поле Шаблон статуса транспортировки введите уникальный код для статуса транспортировки.
In the Fixed asset number field, enter the unique code for the fixed asset. В поле Инв. номер ОС введите уникальный код для ОС.
The personnel number is a unique code that is used to identify a worker. Табельный номер — уникальный код, используемый для идентификации работника.
In the Depreciation profile field, enter the unique code for the extraordinary depreciation profile. В поле Профиль амортизации введите уникальный код для профиля дополнительной амортизации.
In the Ledger posting group field, enter a unique code for the ledger posting group. Ведите в поле Группа разноски ГК уникальный код для группы разноски главной книги.
In the Fixed asset group field, enter the unique code for the fixed asset group. В поле Группа ОС введите уникальный код для группы ОС.
The Row ID column in this file is a unique code that identifies every row in the file. Столбец Код строки в этом файле является уникальным кодом, определяющим каждую строку в файле.
Click New to create a line for a new sales tax group, and enter a unique code for the sales tax group in the Sales tax group field. Нажмите Создать, чтобы создать строку для новой налоговой группы, и введите уникальный код для налоговой группы в поле Налоговая группа.
Enter a unique code. Введите уникальный код.
Enter a unique code in the Facility type field, and then in the Facility group and Facility nature fields, select the group and nature of the bank facility. Введите уникальный код в поле Тип ссуды, а затем в полях Группа ссуды и Характер ссуды выберите группу и специфику банковской услуги.
In the Project ID field, enter the unique project code. В поле Код проекта введите уникальный код проекта.
Note: You can use unique payload code specific to each of your ads, or a generic payload across all of your ads Примечание: Вы можете использовать отдельный код полезных данных для каждого из своих рекламных объявлений или общие полезные данные для всей вашей рекламы.
Security through email confirmation (minimum security): when operations such as withdrawals, changing passwords, etc. are initiated on a client's account, a message containing a unique confirmation code is sent to the email address he or she provided during registration. Тип безопасности с подтверждением по E-mail (низкий уровень безопасности): при совершении на счете операций, связанных с выводом средств, сменой пароля и других, на E-mail клиента, указанный при регистрации, отправляется письмо, содержащее уникальный код для подтверждения заявки на проведение запрошенной операции.
Enter a unique property group code, such as CemMixer. Введите уникальный код группы свойств, такой как БетМеш.
Hazard statements are assigned a unique alphanumerical code which consists of one letter and three numbers, as follows: Кратким характеристикам опасности присваивается единый буквенно-цифровой код, состоящий из одной буквы и трех цифр:
Work was also under way on the revision of Recommendations No. 8, Unique Identification Code Methodology, No. 11, Documentary aspects of the International transport of dangerous goods and No. 12, Measures to facilitate maritime transport documents procedures, as well as on a set of guidelines to Recommendation No. 1, United Nations Layout Key for trade documents. Также ведется работа по пересмотру Рекомендаций № 8 " Методология единого идентификационного кода ", № 11 " Документарные аспекты международных перевозок опасных грузов " и № 12 " Меры по упрощению процедур, касающихся морских транспортных документов ", а также по подготовке комплекса руководящих принципов по применению Рекомендации № 1 " Формуляр-образец Организации Объединенных Наций для торговых документов ".
Precautionary statements are assigned a unique alphanumerical code which consists of one letter and three numbers as follows: Мерам предосторожности присваивается единый буквенно-цифровой код, который состоит из одной буквы и трех цифр:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!