Примеры употребления "uniforms" в английском

<>
They're wearing school uniforms. Они одеты в школьную форму.
Police officers wear blue uniforms. Офицеры полиции носят синюю униформу.
I like the uniforms better, anyways. Даже форменная одежда у них лучше.
In full kit, soldiers in Israeli uniforms took position behind tanks. В полном обмундировании, солдаты в Израильских униформах заняли позиции за танком.
A local court, prompted by shocked and fearful public opinion, decided that the display of swastikas, distribution of leaflets, and the wearing of Nazi uniforms should be banned. Местный суд, будучи в шоке и испугавшись общественного мнения, решил, что отображение свастики, распространение листовок и ношение нацистских мундиров должны быть запрещены.
Uniforms differ from school to school. Форма в школах бывает разная.
The American police are in blue uniforms. Американские полицейские носят синюю униформу.
I like the uniforms better, anyway. Даже форменная одежда у них лучше.
During its current mandate, the Monitoring Group continued to receive information about the sale of arms, ammunition and uniforms by military and police officers. В течение своего нынешнего мандатного периода Группа контроля продолжала получать информацию о продаже оружия, боеприпасов и обмундирования офицерами и полицейскими.
Armies do not mobilize 150,000 troops within days, or have vehicles and thousands of uniforms without insignias ready, or hold military exercises in peaceful regions of the world without warning. Армии не мобилизуют 150,000 войск в течение нескольких дней, не имеют в своем распоряжении транспортные средства и тысячи мундиров без отличающих знаков, и не проводят военную деятельность в мирных регионах мира без предупреждения.
We all wear uniforms to school. Мы все носим школьную форму.
For one thing, I just do not do uniforms. С одной стороны, я не люблю униформу.
We only wear uniforms on Uniform Day. Школьную форму у нас носят только в Форменный День.
Cargo on board the aircraft included various types of arms, including AK-47 assault rifles, PKM machine guns, RPGs, a variety of ammunition and military uniforms. На борту этих самолетов находились различные виды оружия, включая штурмовые винтовки АК-47, пулеметы ПКМ, гранатометы РПГ, а также различные боеприпасы и военное обмундирование.
The US, having flouted international justice by disregarding the Geneva Conventions at Guantanamo, would make matters worse by reverting to a system in which military victors doff their uniforms and attire themselves in judicial robes. Соединенные Штаты, выразив свое пренебрежение международному правосудию, игнорируя Женевские Соглашения в Гуантанамо, ухудшат положение, вернувшись к системе, в которой военные победители снимают свои мундиры и облачаются в судебные мантии.
They still make you wear those uniforms? Там все ещё заставляют одевать ту форму?
Government service vehicle, GSC maintenance uniforms, scannable I D. Служебный правительственный транспорт, униформы обслуживания ГКБ, Поддельные удостоверения.
The United Kingdom has already provided communications equipment and uniforms. Соединенное Королевство уже предоставило оборудование связи и форменную одежду.
They have better uniforms and higher pay than ordinary soldiers - and officers too close to the intrigues of Iraq's palace politics to remain blindly devoted to Saddam. У них лучшее обмундирование, им больше платят, чем обычным солдатам, и ее офицеры слишком близки к интригам дворцовой политики Ирака, чтобы оставаться слепо преданными Саддаму.
Put him in one of our uniforms. Оденьте на него нашу форму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!