Примеры употребления "unfortunately" в английском с переводом "к сожалению"

<>
Unfortunately, the precise opposite happened. К сожалению, произошло прямо противоположное.
Unfortunately, war is rarely humane. К сожалению, война имеет мало общего с моралью.
Unfortunately, the answer is yes. К сожалению, да.
Unfortunately, that is highly unlikely. К сожалению, это маловероятно.
Didn't catch on, unfortunately. К сожалению, оно не прижилось.
Unfortunately, cards are a bust. К сожалению, кредитки - пустой номер.
Unfortunately, the opposite is true. К сожалению, все наоборот.
Unfortunately, Beijing has other ideas. К сожалению, у Пекина на этот счет другие идеи.
Unfortunately, he lost his copybook. Но к сожалению, потерял тетрадь.
Unfortunately, the ice is thick. К сожалению, лёд толстый.
Well, unfortunately, time is critical. К сожалению, времени мало.
He's called away, unfortunately. Он занят, к сожалению.
Unfortunately, that rumor is true. К сожалению, этот слух верен.
Unfortunately, every approach has shortcomings. К сожалению, у каждого подхода есть недостатки.
Unfortunately, it was my urologist. К сожалению, это был мой уролог.
Unfortunately I couldn't go. К сожалению, я не смог придти.
Unfortunately, I cannot help them. К сожалению, я не могу им помочь.
Unfortunately, it's not the answer. Но, к сожалению, это не ответ.
Unfortunately, this is almost entirely incorrect. К сожалению, это почти совершенно неправильно.
I have unfortunately the crank bent. Я, к сожалению, погнул ручку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!