Примеры употребления "unemployed" в английском с переводом "безработные"

<>
Why, unemployed investment bankers, of course! Конечно же, тех самых безработных инвестиционных банкиров!
25 percent of us are unemployed. 25 процентов из нас - безработные.
Almost 27 million Europeans are unemployed. Почти 27 миллионов европейцев – безработные.
Only unemployed people date on Wednesdays. Только безработные ходят на свидания по средам.
Of these, the unemployed typically receive most public support. Из этих категория наибольшую государственную поддержку чаще всего получают безработные.
Parents are often unemployed, ill, divorced, or even incarcerated. Родители таких детей часто являются безработными, больными, разведенными, или даже находятся в местах лишения свободы.
Affluent Flemings in Belgium resent having to support unemployed Walloons. Богатые фламандцы в Бельгии выступают против поддержки безработных валлонов.
Many are low-income workers who would otherwise be unemployed. Многие из них являются работниками с низким уровнем доходов, которые в ином случае оказались бы просто безработными.
But what of the unemployed who become locked into their societies? Но что произойдет с безработными, оказавшимися запертыми в своих странах?
With competition weak, entrepreneurs did not rush to hire the unemployed. При слабой конкуренции предприниматели не спешат нанимать безработных.
Many have also cut support for the unemployed, homeless, or indebted. Кроме того, многие страны снизили размеры помощи безработным, бездомным или тем, кто обременён долгами.
The long-term unemployed will drop out of the labor market. Люди, являющиеся безработными в течение длительного времени, уйдут с рынка труда.
At the same time, unemployed and underemployed workers' skill sets are deteriorating. В то же время квалификация безработных и частично занятых людей будет ухудшаться.
In many cases, these unemployed and underemployed individuals are experiencing real hardship. Во многих случаях эти безработные и частично безработные находятся в действительно трудном положении.
Globally, some 200 million people are unemployed, up 27 million since 2008. Во всем мире около 200 миллионов человек являются безработными, и 27 миллионов из них являются таковыми с 2008 года.
As they start looking for jobs, they will be counted as unemployed. Когда они начнут искать работу, их снова станут считать безработными.
102,000 fewer unemployed people in Jan 2015 compared with Jan 2014. В январе 2015 стало на 102,000 меньше безработных по сравнению с январем 2014 года.
The government must deal with an estimated 270 million unemployed or underemployed people; Правительство должно что-то делать с безработными и не полностью занятыми гражданами, количество которых, по оценкам, составляет 270 миллионов;
Do we want to see shows about people saving money and being unemployed? А кто любит смотреть фильмы про то, как люди экономят деньги или про безработных?
Inevitably, high unemployment results, but it is softened as governments subsidize the unemployed. Неизбежным результатом становится появление высокой безработицы, но она сглаживается за счет государственных субсидий безработным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!