Примеры употребления "undistributed profit" в английском

<>
Examples of the equity interests claimed include the individual claimant's contribution to the company's share capital, the undistributed profits of the company and the individual claimant's current accounts on the books of the company. Примерами таких потерь, указанных индивидуальными заявителями, являются, в частности, их взнос в акционерный капитал компании, нераспределенная прибыль компании и текущие счета индивидуальных заявителей в бухгалтерской документации компании.
You have to create problems to create profit. Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы.
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one. Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода.
The consolidated balance sheet shows the unremitted amounts as balances due to or due from the undistributed fund and the construction funds of the respective offices. Непереведенные суммы показываются в сводной балансовой ведомости как остатки, подлежащие переводу в фонд нераспределенных средств, а также в строительные фонды соответствующих отделений или причитающиеся из этих фондов.
He thinks of everything in terms of profit. Он думает обо всём с точки зрения прибыли.
Supplies that remain undistributed for a long period of time affect the efficiency of programme implementation and occupy valuable storage space. Товары, не отпускаемые со складов в течение длительного времени, негативно сказываются на эффективности осуществления программ и занимают ценное место в складских помещениях.
The profit will amount to three million dollars. Доход составит три миллиона долларов.
Interest generated from investments and the related receivables and payables are reported in the “undistributed” balance sheet. Проценты от инвестиций и соответствующая дебиторская и кредиторская задолженность регистрируются в ведомости «нераспределенных» средств.
A reconciliation of adjusted EBITDA to profit before income taxes is provided in the appendix Сверка скорректированной EBITDA с прибылью до уплаты налога на прибыль представлена в Приложении
Profit for the period Прибыль за период
The company earned a profit on a regular basis. Предприятие всегда добивалось положительных результатов.
Movements in the reserves and profit or loss items Изменения в резервах и по статьям прибылей и убытков
Profit or (loss) for the financial year Прибыль или убыток за финансовый год
Profit or (loss) for the last financial year Прибыль или (убыток) за последний финансовый год
You too can profit as our partner in this promising market with still more satisfied customers from the widest range of markets. Вы тоже как партнер можете заработать вместе с нами на этом многообещающем рынке с еще большим количеством довольных клиентов из самых различных сегментов рынка.
Profit or (loss) brought forward Прибыль или убыток, перенесенные на будущее
(Loss) / Profit before income tax Прибыль до налогообложения
As our profit is small, we cannot grant any exemptions from our conditions of payment. Так как наша прибыль мала, мы не сможем сделать для Вас исключение в наших условиях оплаты.
(Loss) / Profit for the period Прибыль за период
Less: Profit attributable to non-controlling interest Минус: Прибыль, относящаяся к неконтролирующей доле участия
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!