Примеры употребления "understood" в английском с переводом "понимать"

<>
I understood the wordplay, yes. Я понял этот каламбур.
Egypt's revolutionaries understood this. Египетские революционеры поняли это.
And Feynman also understood this. И Фейнман тоже понимал это.
No, he really understood impressionists. Он действительно понял импрессионизм.
But I understood one thing: Но я понимал одну вещь:
He understood he blabbed out. Он понял, что проговорился.
Everyone there understood the project. Этот проект поняли все.
Tom couldn't make himself understood. Том не мог заставить себя понять.
At first, I thought I understood. Поначалу я думал, что все понял.
In France, everyone understood and approved. И вся Франция поняла и поддержала его.
The Fed has understood that message. Федеральная резервная система Соединенных Штатов прекрасно поняла это.
This is not always properly understood. Это не всегда понимают должным образом.
I don't believe they understood. Я не считаю, что они поняли.
Make yourself understood to the computer." Сделайте так, чтобы компьютер вас понял".
The ancient Greeks understood this well. Древние греки хорошо понимали это.
They wouldn't have understood, my angels. Мои ангелы не смогли бы этого понять.
I understood that I was wrong again. И я понял, что снова ошибся.
"Only three people have ever understood it. "Только три человека когда-либо понимали его.
President George H. W. Bush understood this. Президент Джордж Х. У. Буш понимал это.
Only a few understood what he said. Только немногие поняли, что он сказал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!