Примеры употребления "underground coal mine" в английском

<>
With the exception of China and India, the majority of active and abandoned gassy underground coal mines are located in developed or transition economies. За исключением Китая и Индии, большинство действующих и заброшенных подземных угольных шахт с высокой загазованностью находится в развитых странах и странах с переходной экономикой.
The International Classification of Dynamic Phenomena in Mines (1994) helps managers and researchers in the mine safety aspects to forecast and prevent the gas dynamic phenomena in underground coal mines. Международная классификация динамических явлений в шахтах (1994 год) помогает руководителям предприятий и научным работникам, занимающимся вопросами техники безопасности, прогнозировать и предупреждать газодинамические явления в подземных угольных шахтах.
New technologies being developed in Belgium include underground coal gasification, conversion of coal products and by-products, energy production from biomass and waste, climate-sensitive architecture, passive solar design in buildings, biomethanization of animal products, and solar heating and cooling. К числу новых технологий, разрабатываемых в Бельгии, относятся подземная газификация угля, преобразование углепродуктов и побочных продуктов, производство энергии из биомассы и отходов, учитывающая климатические особенности архитектура, применение пассивных систем использования солнечной энергии в зданиях, биометанизация продукции животноводства, а также обогрев и охлаждение помещений с помощью солнечной энергии.
Its demise is usually the metaphorical canary in the coal mine – indicating that an unhealthy political atmosphere exists and that other freedoms will soon likewise be curtailed. Религию можно считать чем-то вроде канарейки в угольной шахте. Проблемы со свободами в этой области дают понять, что в обществе возникла нездоровая политическая атмосфера и что другие свободы тоже вскоре пострадают.
In addition to renewable sources and energy efficiency, fossil fuel technologies such as coal gasification, underground coal gasification, coal liquefaction, could play an important role in meeting the growing energy needs of the countries with economies in transition. Наряду с возобновляемыми источниками энергии и энергоэффективностью технологии использования ископаемых видов топлива, такие, как газификация угля, подземная газификация угля и сжижение угля, могли бы сыграть важную роль в удовлетворении все возрастающих потребностей стран с переходной экономикой в энергоресурсах.
Like the faces of those folks you see outside a coal mine with maybe 84 men trapped inside. Оно похоже на лица тех парней, что были рядом с угольной шахтой в которой завалило 84 человека.
Greece is also the canary in the coal mine for the euro zone, where all the PIIGS economies (Portugal, Italy, Ireland, Greece, and Spain) suffer from the twin problems of public-debt sustainability and external-debt sustainability. Греция также является поводом для беспокойства всей еврозоны, где все экономики ПИИГИ (Португалия, Италия, Ирландия, Греция и Испания) [по-английски аббревиатура по первым буквам этих стран PIIGS созвучна с английским словом pigs, что означает «свиньи» - прим. перев.] страдают от одних и тех же проблем: устойчивости государственного долга и устойчивости внешнего долга.
The Brexit vote is a canary in the coal mine for Europe’s economic policy makers. Голосование за Брексит – это своего рода канарейка в угольной шахте для тех, кто отвечает за экономическую политику в Европе.
13 American coal miners were trapped 2 miles (3 kilometers) inside the Sago coal mine in the US state of West Virginia. Тринадцать шахтеров оказались заблокированы под завалом на глубине 2 мили (3км) в угольной шахте Саго (Sago) в американском штате Западная Вирджиния.
There's a great quote that was written in the New York Times that said, "Sharing is to ownership what the iPod is to the 8-track, what solar power is to the coal mine." В New York Times были написаны отличные строки о том, что "Обмен будет для владения тем же, чем iPod был для кассет и солнечная энергия для угольных шахт".
to promote and provide support where applicable to the UNECE extrabudgetary project on “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS)”. оказывать содействие и, когда возможно, поддержку осуществлению внебюджетного проекта ЕЭК ООН " Разработка проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств (СНГ) ".
The WGSO decided that the report on public-sector participation in the energy efficiency equity fund would be submitted as a category I document, and that the analytical report on progress in energy efficiency efforts, the background report on financial mechanisms for energy efficiency investments, and the progress report on facilitating the development of coal mine methane projects in EECCA would be developed as category II documents. РГСДЛ решила, что доклад об участии государственного сектора в акционерных фондах энергоэффективности будет представлен в качестве документа категории I и что аналитический доклад о ходе деятельности по повышению энергоэффективности, справочный доклад о финансовых механизмах для капиталовложений в области энергоэффективности и доклад о ходе работы по содействию разработке проектов в области использования шахтного метана в ВЕКЦА будут подготовлены в качестве документов категории II.
2006: Tripartite collaboration with International Labor Organization (ILO) on China Coal mine safety 2006 год: Трехстороннее сотрудничество с Международной организацией труда (МОТ) по вопросам безопасности в угледобывающей промышленности Китая.
In your country, are terms such as " Coal Associated Gas, " " Coal Bed Methane, " Coal Mine Methane, " " Coal Seam Gas, " used in legislation or regulations thus requiring their use as a matter of law or are they adopted terms commonly used by industry and government officials? Используются ли в законодательстве и нормативных положениях Вашей страны такие термины, как " сопутствующий угольный газ ", " метан угольных пластов ", " шахтный метан ", " газ угольных пластов ", что тем самым предусматривает их применение в силу закона, или же они являются общепринятыми терминами, широко использующимися специалистами и государственными должностными лицами?
Slovenia adopted its National Environmental Action Programme to reduce emissions from industrial sources, thermal power plants and heating systems in urban areas, and control long-range air pollution as well as ensure the gradual closure of the Trbovlje-Hrastnik coal mine. Словения приняла национальный план действий по защите окружающей среды с целью сокращения выбросов из промышленных источников, тепловых электростанций и обогревательных систем в городских зонах, а также борьбы с загрязнением воздуха на большие расстояния и обеспечения постепенного свертывания деятельности угольной шахты в Трбовлье-Храстник.
The table contains terms, definitions, references and synonymous terms that are used globally in the coal mine methane industry. В приведенной ниже таблице содержатся термины, определения, ссылки на источники и синонимичные термины, использующиеся в мировом масштабе в отрасли шахтного метана.
Coalbed and Coal Mine Methane (CBM and CMM) Метан угольного пласта и шахтный метан (МУП и ШМ)
Mr. Kowalski offered the full commitment of the IREEDD to the successful implementation of the UNECE extrabudgetary project “Facilitating Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS)”, which was financed by a grant from the US Environmental Protection Agency (US EPA) with parallel financing from the UN Foundation. Г-н Ковальский заявил о всесторонней приверженности ОПРЭРП успешному осуществлению внебюджетного проекта ЕЭК ООН " Содействие разработке проектов по добыче шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств (СНГ) ", финансируемого за счет гранта от Агентства США по охране окружающей среды (АООС США) с параллельным финансированием по линии Фонда ООН.
Because of methane's greater global warming potential than CO2 and because a gassy coal mine emits very large quantities of methane, a single CMM project may produce significant emission reduction opportunities. Поскольку метан обладает большим потенциалом глобального потепления, чем СО2, и из загазованных угольных шахт выделяется очень большое количество метана, даже один единственный проект по использованию ШМ может создать значительные возможности для сокращения выбросов.
The UNECE extrabudgetary project on “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States” will be introduced. Будет внесен на рассмотрение внебюджетный проект ЕЭК ООН " Разработка проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!