Примеры употребления "unchained" в английском

<>
I'll show you Ted Unchained! Я покажу тебе Теда Освобожденного!
Well, I am psychic detective, Shawn Spencer, and this is my partner, Django Unchained. Ну, а я детектив ясновидец, Шон Спенсер, а это мой партнер, Джанго Освобожденный.
The only reason a mobster might choose you is because they'd be afraid I'd go all "Marshall Unchained" on them, which obviously isn't a risk with you. Единственная причина, по которой бандит может выбрать тебя - это, что я могу продемонстрировать им "Маршалла освобожденного", что, очевидно, в ситуации с тобой не представляет никакого риска.
Do not unchain her, Nathan. Не освобождай её Нейтан.
Are you ready to unchain yourself? Ты готов освободить себя?
Whatever you do, don't unchain her. Что бы ты ни делал, не освобождай её.
Unchain me and I will help you. Освободи, и я помогу тебе.
I take out my skeleton key and run to Santa to unchain him. Я беру свой мастер-ключ и бегу к Санте, чтобы освободить его.
Now, you unchain me very slowly and politely, or I kill this guy. Теперь, вы освободите меня очень медленно и вежливо, или я убью этого парня.
Sanity is for the unchained. Здравый ум для свободных.
What if I unchained you? А если я сниму их?
My spirit has to remain unchained, Gus. Мой дух останется свободным, Гас.
Then who ordered that the slaves be unchained during the night? Тогда кто приказал, чтобы рабы были раскованны в ночное время?
While an appropriate financial architecture may well have prevented the financial crisis that struck a number of Asian, Eastern European and Latin American countries in 1997 and 1998, once unchained the crisis could not fail to have a major social impact. Хотя наличие соответствующей финансовой архитектуры вполне могло бы позволить предотвратить финансовый кризис, охвативший ряд стран в Азии, Восточной Европе и Латинской Америке в 1997 и 1998 годах, отсутствие этих сдерживающих факторов не могло не привести к тому, что этот кризис имел серьезные социальные последствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!