Примеры употребления "ultrasound treatment tank" в английском

<>
Additives necessary for the treatment of the resin, such as catalysts, accelerators, hardeners and thixotropic substances as well as materials used to improve the tank, such as fillers, colours, pigments etc. shall not cause weakening of the material, taking into account lifetime and temperature expectancy of the design. Присадки, необходимые для обработки смол, такие, как катализаторы, ускорители, отвердители и тиксотропные вещества, а также материалы, используемые для улучшения качеств цистерны, такие, как наполнители, красители, пигменты и т.д., не должны вызывать снижения прочности материала, учитывая срок эксплуатации и рабочие температуры, на которые рассчитан тип конструкции.
UNCTAD should stand as a distinct entity, taking the lead as the United Nations system's think tank for an integrated treatment of the interrelated development issues of trade, investment, technology and finance. ЮНКТАД должна сохранять свою индивидуальность, взяв на себя ведущую роль в качестве аналитического центра системы Организации Объединенных Наций для комплексного рассмотрения взаимосвязанных проблем развития в области торговли, инвестиций, технологии и финансирования.
In its response to the emergency, UNFPA was able to procure much needed reproductive health emergency kits for clinical delivery assistance, reusable equipment, obstetric surgical interventions, intravenous antibiotic treatment for puerperal sepsis and pelvic inflammatory disease and medical equipment (bed monitors, autoclave, ultrasound machine, anaesthesia machine). В ответ на сложившееся чрезвычайное положение ЮНФПА смог произвести поставку столь необходимых для охраны репродуктивного здоровья комплектов чрезвычайной помощи для больничных родильных отделений, предметов многократного пользования, средств для акушерской хирургии, препаратов для внутривенного лечения антибиотиками послеродового сепсиса и воспаления тазовой полости и требуемого медицинского оборудования (прикроватные мониторы, автоклав, установка ультразвука, анестезиатор).
The fuel tank in the car is full. Бензобак в машине полон.
You should stay in the hospital for treatment. Ты должен остаться на лечение в больнице.
But there are technologies that are really aimed at giving these "images in the air" a sense of tangibility, for example, the interference of several targeted ultrasound rays in a specific point where the finger is located gives a sensation, but very weak right now, as if someone blew on your fingertip. Но есть и технологии, которые действительно направлены на придание вот этим "картинкам в воздухе" осязаемости - например, интерференция нескольких направленных ультразвуковых лучей в определенной точке, где находится палец, дает ощущение, но пока оно очень слабое - как будто вам подули на подушечки.
The tank is full. Бензобак заправлен.
Perhaps the illness is cured through medical treatment. Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей.
The ultrasound of the Kim and Kanye baby where someone photoshopped a "666" on its little baby butt? Ультразвук ребенка Ким и Канье где кто-то нарисовал "666" на его маленькой детской заднице?
Fill the tank, please Полный бак, пожалуйста
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. Медицина для птиц — диагностика и лечение заболеваний.
We'll ultrasound his belly and look for the obstruction. Просветим его на ультразвуке и посмотрим, есть ли закупорка.
I want the petrol tank filled up. Полный бак, пожалуйста.
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition. Лечение только ухудшило состояние моего мужа.
The ultrasound of the Kim and Kanye baby where someone photoshopped a "666" Ультразвук ребенка Ким и Канье где кто-то нарисовал "666"
Please fill the tank Полный бак, пожалуйста
The treatment is going successfully. Лечение идёт успешно.
Check out her place for ampicillin and diet, then ultrasound her liver. Проверьте ее дом на предмет ампициллина и питания, затем сделайте ультразвук ее печени.
You can use the holding tank toilet at any time. Использование биотуалетов возможно в любое время.
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. В целом, общение между врачами и пациентами — это важный элемент лечения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!