Примеры употребления "typing shortcut" в английском

<>
After installation has been completed, a group of Client Terminal programs will be created in the "Start" menu, and the program shortcut will additionally appear on the desktop. По завершении установки в меню "Пуск" создается группа программ клиентского терминала, а на рабочем столе дополнительно помещается ярлык программы.
She has no experience in typing, nor does the skill interest her. У неё нет ни опыта печатания, ни интереса к этому навыку.
This is the Start menu shortcut location. Это местонахождение ярлыка в меню "Пуск".
Next, you should check whether this version of Wine was installed by typing: "wine—version". Далее следует проверить, установилась ли эта версия Wine, набрав команду: "wine --version".
Tap and hold the application or widget shortcut you want to remove. Коснитесь и удерживайте значок приложения или виджета, который вы хотите удалить.
When typing in currency pair symbols in FOREXCharts by eSignal, always enter "A0-FX." Когда вы впечатываете валютные пары в графики в формате Advanced GET, всегда вводите "A0-FX".
Pull the right trigger on your controller for a shortcut to Pins. Нажмите правый триггер на геймпаде, чтобы быстро перейти к Закреплениям.
First you need to update the list of repositories by typing in the Terminal the command: "sudo add-apt-repository ppa: ubuntu-wine/ppa". Для начала нужно обновить списки репозитариев, набрав в терминале команду: "sudo add-apt-repository ppa:ubuntu-wine/ppa".
Open a new tab, then use a keyboard shortcut: Откройте новую вкладку и воспользуйтесь быстрыми клавишами.
You may need to update the changes by typing the command: "sudo apt-get update". При необходимости нужно обновить изменения, набрав команду: "sudo apt-get update".
To reopen a recently closed tab, use a keyboard shortcut: Чтобы открыть недавно закрытую вкладку, используйте быстрые клавиши.
Start typing the name of the currency pair in the 'Search' field i.e. EURUSD and all the symbols matching will appear. Начните вводить имя валютной пары в окно поиска, к примеру, EURUSD и сразу же отобразятся все соответствующие символы.
Add an application shortcut to the home screen Добавление значка приложения на главный экран
You must update the changes by typing the command: "sudo apt-get update". Необходимо обновить изменения, набрав команду: "sudo apt-get update".
You can also use the keyboard shortcut to close Google Chrome: Вы также можете воспользоваться быстрыми клавишами.
In case of any fault in pricing process, typing errors, entering errors and quoting errors through the electronic trading system and/or phone, the Company has full right to make any necessary modifications to the investor's trading account in which the mistake took place. В случае ошибки в процессе установления цен, ввода данных и предложения цены через электронную торговую систему или по телефону Компания имеет полное право внести требуемые изменения в торговый счет инвестора, где произошла ошибка.
You now can copy and paste your desktop shortcut into this file location. Теперь вы можете скопировать и вставить ярлык с рабочего стола в это местонахождение.
(b) We are not liable to you for any removal of profits or losses you might suffer due to errors in quotes which are the result of our typing errors or feed errors committed or our erroneous perception of information entered into the system by you; (б) мы не несем ответственности перед вами за устранение прибылей и убытков, которые вы могли понести в связи с ошибками в котировках, которые произошли в результате опечаток или ошибок, допущенных по причине нашего неправильного восприятия информации, введенной в систему вами;
Remove an application or widget shortcut from the Favourites tray Удаление значка приложения или виджета с панели избранного
Instead of typing your password each time you sign in to your Google Account, you can get a prompt sent to your phone. Не хотите вводить пароль при каждом входе в аккаунт? Просто получайте от нас подтверждения на телефон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!