Примеры употребления "type in" в английском

<>
Type in the new display name. Введите новое отображаемое имя.
You have to go to YouTube and type in "iPhone Shuffle." Зайдите на YouTube и наберите "iPhone Shuffle".
Under "quantity," you type in your locker number. В поле "количество" печатаете номер своего шкафчика.
When using variables of this type in logical expressions, specify values for them by using 1 and 0. При использовании переменных этого типа в логических выражениях необходимо указать значения для них, используя 1 и 0.
So youв ™re looking here at one of the first printed books using movable type in the history of man, 550 years ago. Итак, вы видите здесь одну из первых напечатанных книг в истории, в которой использовалась подвижная литера 550 лет назад.
For example, you will enter notes on a nonconformance by using this unique document type, and you will identify this unique document type in the report options. Например, примечания для несоответствия будут вводиться с помощью уникального типа документа, и этот тип документа будет указан в параметрах отчета.
Type in a description for your site. Введите описание сайта.
Now delete "eyebrows," type in "Murphy bed," and let's build this mother. Теперь сотри "бровки", набери "складная кровать", и давай соберём эту заразу.
You type in what you want, and it gives you the translation. Печатаете, что хотите, и она выдает перевод.
Select the Range tab, select the Document references table, Select Type in the Field list, and then select Note in the Criteria list. Выберите вкладку Диапазон, выберите таблицу Ссылки документа, укажите значение Тип в списке Поле, и затем выберите Примечание в списке Критерии.
And so you too can type in any word or phrase that you're interested in and see its n-gram immediately - also browse examples of all the various books in which your n-gram appears. Теперь и вы можете напечатать любое слово или предложение, которое вас интересует, и сразу посмотреть его N-граммы, включая просмотр примеров из всех тех разных книг, в которых встречается ваша N-грамма.
Type in the search field Metatrader 4 Введите Metatrader 4 в поле для поиска
This is Pandora. Free Internet radio. Not just free Internet radio - you type in a band or a song name. Это "Пандора". Бесплатное интернет-радио. Не просто бесплатное интернет-радио. Вы набираете название группы или песни.
So let's type that in, and now Wolfram Alpha will go and use available public health data and try and figure out what part of the population that corresponds to and so on. Печатаем, и Wolfram Alpha сейчас найдёт все открытые медицинские данные и постарается узнать, какая часть населения имеет такой и уровень и пр.
To convert a party record from one party type to another, you must first create a new party record of the correct type in the global address book. Чтобы преобразовать запись субъекта из одного типа в другой, сначала в глобальной адресной книге необходимо создать запись субъекта нужного типа.
Type in your questions and possible answers. Введите вопросы и возможные ответы.
Did you type the number in under the blanket? А номер вы набирали из-под одеяла?
She asked whether UNICEF had plans for carrying out, or was already carrying out, programmes of that type in other regions or countries and whether it could provide specific examples in the matter. Она спрашивает, планирует ли ЮНИСЕФ осуществлять или уже осуществляет программы такого типа в других регионах или странах, и можно ли привести конкретные примеры в этой связи.
Type in a message and click Send. Введите сообщение и нажмите кнопку Отправить.
The same type of populist discontent that fueled Brexit in the United Kingdom is on the rise throughout Europe, suggesting that policymakers have lost sight of the European project’s central objective: to ensure the wellbeing of all Europeans. По всей Европе набирает силу тот тип популистского недовольства, который стал причиной выхода Великобритании из ЕС. Это означает, что власти упускают из вида главную цель европейского проекта – обеспечить благополучие всем европейцам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!