Примеры употребления "type assignment" в английском

<>
Create a new freight bill type assignment. Создайте новое назначение типа векселя фрахта.
Set up a freight bill type assignment Настройка назначения типа векселя фрахта
To set up a freight bill type assignment, follow these steps: Чтобы настроить назначение типа векселя фрахта, выполните следующие действия.
The list selection that is enabled is the same as the type of assignment that is being released. Выбор в списке, который включен, представляет собой то же, что и тип освобождаемого назначения.
The list selection that is enabled is the same as the type of assignment that is being transferred. Выбор в списке, который включен, представляет собой то же, что и тип переносимого назначения.
In the Filter by field, select one of the following options to indicate the type of assignment that is requested. В поле Фильтр по выберите один из следующих параметров, чтобы указать запрашиваемый тип назначения.
In the drop-down list, select the type of assignment that you want to make for the worker. В раскрывающемся списке выберите тип назначения, который хотите сделать для работника.
In the list, click Soft commitments to hard commitments or Hard commitments to soft commitments to change the type of assignment to the project or activity. Находясь в списке, щелкните С предварительных на окончательные резервирования или С окончательных на предварительные резервирования, чтобы изменить тип назначения на проект или на мероприятие.
In the list, select the type of assignment to make for the worker. Выберите из списка тип назначения, запланированного для работника
To create or update the type of assignment in a transportation tender, open one of the following forms. Чтобы создать или обновить тип назначения в платежном средстве за транспортировку, откройте одну из следующих форм.
In the Field type field, select Rate base or Assignment to set up criteria fields. В поле Тип поля выберите База ставки или Назначение для настройки полей критериев.
The .NET type that interprets the rate base assignment data for a particular schema. Тип .NET, который интерпретирует данные назначения базы ставки для определенной схемы.
During the same period, 38 type II gratis personnel ended their assignment with the International Tribunal. За тот же период 38 таких сотрудников категории II завершили свою службу в Международном трибунале.
In the Project role field, confirm that the type of project role that you want to make an assignment for is selected. В поле Роль проекта подтвердите, что выбран тип роли проекта, для которой необходимо сделать назначение.
Each cell or battery type has been determined to meet the criteria for assignment to Class 9 on the basis of tests carried out in accordance with the Manual of Tests and Criteria, Part III, sub-section 38.3; элементы или батареи каждого типа должны удовлетворять критериям отнесения к классу 9, что должно быть подтверждено результатами испытаний, проведенных в соответствии с Руководством по испытаниям и критериям, часть III, подраздел 38.3;
The type of hub master that is associated with the accessorial assignment. Тип шаблона узла, связанный с дополнительной встречей.
The rate base type contains metadata for the rate base data and the rate base assignment data. Тип базы ставки содержит метаданные для данных базы ставки и данных назначения базы ставки.
Administrative Guidance has been actively implemented in accordance with the actual situation of the industries in terms of type and size, after grasping thoroughly the implementation of the Equal Employment Opportunity Law, and the situation of hiring, assignment and the promotion of both men and women. Административные инструкции активно применяются с учетом фактического состояния предприятий с точки зрения их типа и размера после тщательного анализа хода осуществления Закона об обеспечении равных возможностей в области занятости и ситуации с наймом, назначением и продвижением по службе как мужчин, так и женщин.
Another example is the provision of the draft guide that, while a security right may secure any type of obligation, the law recommended in the draft guide does not override statutory prohibitions to the transferability of specific types of asset, with the exception of prohibitions to the transferability of future receivables and the effectiveness of an assignment of receivables made despite an anti-assignment agreement. Другим примером служит положение в проекте руководства о том, что, хотя обеспечительное право может обеспечивать исполнение любого вида обязательства, законодательство, рекомендуемое в проекте руководства, не отменяет действия законодательных положений, запрещающих передачу определенных видов активов, за исключением запрещения передачи будущей дебиторской задолженности и придания силы уступке дебиторской задолженности несмотря на соглашение о запрещении уступки.
Click the Assignment type tab, select one of the options in the following table, and then follow the additional steps for the option before you go to step 4. Щелкните вкладке Тип назначения, Выберите один из параметров в следующей таблице, а затем выполните дополнительные шаги для параметра перед тем как перейдите к шагу 4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!