Примеры употребления "twisting" в английском с переводом "подвертывать"

<>
He fell, twisting his ankle. Он упал, подвернув лодыжку.
Yeah, I twisted my ankle. Да, я подвернула ногу.
I've twisted my ankle. Я подвернула лодыжку.
I think I twisted my ankle. Я думаю, что подвернула ногу.
No, I just twisted my ankle. Нет, я просто ногу подвернул.
Oh, I have twisted my ankle! Ой, я подвернула лодыжку!
Yeah, I think I twisted my ankle. Кажется, я лодыжку подвернула.
Yeah, I twisted my ankle on the stairs. Подвернула лодыжку на лестнице.
I twisted my ankle at the starting line. Подвернула ногу в начале.
Says she twisted her ankle falling off the stairmaster. Говорит, что подвернула лодыжку, когда упала с тренажера.
I twisted my ankle trying to take a bath. Я пытался помыться и подвернул ногу.
Twisted my ankle reaching for it and I slipped. Подвернула ногу, пока тянулась за ней и подскользнулась.
When we were in the shower, he twisted his ankle. Когда мы были в душе, он подвернул лодыжку.
Miss Buckley helped my friend when he twisted his ankle this morning. Мисс Бакли любезно помогла моему другу, когда он подвернул ногу сегодня утром.
Actually, she faked a twisted ankle, setting up an heroic rescue by Ethan. На самом деле, она претворилась, что подвернула лодыжку, подстраивая героическое спасение Итаном.
Uh, I think I just twisted my ankle, but I would like to get checked out anyway. Я думаю, что лишь слегка подвернула лодыжку, но все равно хочу пройти осмотр.
It's my wife, she's twisted her ankle, and you know, what with her condition, I thought I'd drop her off on my way to work. Это моя жена, она подвернула лодыжку, и, знаете, в её состоянии я посчитал правильным привезти её сюда по пути на работу.
She suffered a broken ankle and a compound skull fracture, indicating she twisted her ankle, and fell from a great height into the ravine, where she struck her head against a rock. У нее сломана лодыжка, на черепе открытый перелом, что указывает на то, что она подвернула ногу и упала с большой высоты в ущелье, где ударилась головой о камень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!