Примеры употребления "twice a week" в английском с переводом "дважды в неделю"

<>
We dance twice a week. Мы занимаемся танцами дважды в неделю.
I jog twice a week. Я дважды в неделю выхожу на пробежку.
Literacy programme (twice a week) Программа ликвидации неграмотности (дважды в неделю)
I watch television twice a week. Я смотрю телевизор дважды в неделю.
I visit Rouen at least twice a week. Я бываю в Руане по крайней мере дважды в неделю.
You can change your primary alias up to twice a week. Основной псевдоним можно изменять не чаще, чем дважды в неделю.
I understand you visit the Priory twice a week, or more? Я так понимаю, вы заходили в монастырь дважды в неделю, или даже чаще?
He began to come twice a week to my center because women could not go to the mosque. Он начал появляться в нашем центре дважды в неделю, потому что женщины не могли посещать мечеть.
You understand, of course that I expect to whip your ass at chess twice a week for the rest of our lives. Ты понимаешь, конечно, что я буду надирать тебе задницу в шахматы дважды в неделю, до конца наших дней.
I'd like her over here twice a week for one lesson in piano and another lesson in the theory of music. Приводите ее дважды в неделю, один урок практических занятий, второй - теория музыки.
Have no significant illness or family history of genetic disease, and produce a laboratory specimen twice a week for at least six months. Не иметь хронических заболеваний или генетических заболеваний в истории семьи, и производить лабораторный образец дважды в неделю в течение как минимум 6 месяцев.
So if I sleep here twice a week, by the end of the month, I'll have a two-day lead on everyone else. Так что, если я буду спать здесь дважды в неделю, к концу месяца у меня будет на два выходных больше чем у других.
Yes, I usually come twice a week to bring her food, magazines, and usually she's in there watching TV, but this morning, I just found this. Да, я обычно прихожу к ней дважды в неделю, приношу ей еду, журналы, и она обычно сидит там и смотрит телевизор, но сегодня утром я обнаружила это.
The paediatrician working in the Negotino Medical Centre, which is the municipality closest to Demir Kapija, visits and examines the inmates twice a week, while the new facility accommodates the dentist's office which provides dental services. Педиатр, работающий в поликлинике в Неготино, ближайшем городе от спецучреждения Демир Капия, дважды в неделю посещает и осматривает пациентов, а в новом помещении расположен кабинет зубного врача, предоставляющего соответствующие услуги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!