Примеры употребления "twelfth shelf" в английском

<>
Dust off the shelf. Прибери пыль на этажерке.
At its monetary policy meeting earlier this month the bank held the cash rate at a record low 2.5% for the twelfth straight month. На своём совещании по монетарной политике в начале этого месяца, банк оставил ставку на рекордно низком уровне в 2.5% двенадцатый месяц подряд.
She put her CDs in a row on the shelf. Она разложила компакт-диски на полке в ряд.
During the neo-Confucian renaissance of the eleventh and twelfth centuries, a metaphysical dimension was added to fill a gap exposed by Buddhism's inroads into China. В ходе неоконфуцианского ренессанса одиннадцатого и двенадцатого столетий к нему была добавлена метафизическая составляющая, чтобы заполнить пробел, обнаружившийся при проникновении в Китай буддизма.
He took a book off the shelf. Он взял книгу с полки.
The concept simply did not exist in the west until the Catholic Church ended its prohibition on the notion in the twelfth century, 1400 years after zero had been invented in the Arab World. На западе, понятие "ноль" просто на существовало до тех пор, пока католическая церковь не отменила свой запрет на него в 12 веке, 1400 лет после того, как ноль был изобретен арабами.
He put the book on the shelf. Он поставил книгу на полку.
Indeed, a much smaller, slower, and more fragmented version of the Wikipedia community came into existence with the rise of universities in twelfth- and thirteenth-century Europe. В действительности, намного меньшая, медленная и разбитая на части версия сообщества Википедии появилась с подъемом университетов в Европе в двенадцатом и тринадцатом веках.
The shelf fell off and all the books went tumbling down on Vasya. Полка отвалилась и все книги посыпались на Васю.
When I was 9, I played Viola in Twelfth Night. Когда мне было 9, я играла Виолу из "Двенадцатой ночи".
Tom stood on a chair so he could reach the top shelf. Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки.
Twelfth night burning pine and mummer's plays. Двенадцатая ночь горящая сосна и выступление ряженых.
Clean the dust off the shelf. Вытри пыль с полки.
We wanted to invite you both to our card party on the twelfth. Приглашаем вас обеих к нам поиграть в карты двенадцатого числа.
There is an album on the shelf. На полке - альбом.
If the server is asked to create a twelfth view, it deletes the oldest cached view and create a new view. Если сервер получает запрос на создание двенадцатого представления, он удаляет наиболее старое кэшированное представление и создает новое.
You can put your luggage on the upper shelf. Вы можете разместить Ваш багаж на верхней полке.
Yesterday, Hizbullah terrorists continued their cross-border attacks against Israel for the twelfth consecutive day, firing anti-aircraft rockets, Katyusha rockets, and mortar shells at a number of civilian and military targets in northern Israel. Вчера террористы «Хезболлы» продолжили свои нападения на Израиль с ливанской территории, совершаемые уже двенадцатый день подряд, обстреляв из зенитных ракетных установок, реактивных установок «Катюша» и минометов ряд гражданских и военных целей в северной части Израиля.
Bathrobes and shower shoes are on the shelf above the wardrobe. Халаты и тапочки в антресоли над шкафом для одежды.
Work also continues on covering the remaining gap period of 1996-1999, and will pick up further pace once the twelfth Supplement has been completed. Продолжается также работа по ликвидации существующего пробела за 1996-1999 годы, и ее темпы повысятся, как только будет завершена работа над двенадцатым Дополнением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!