Примеры употребления "tweet on Twitter" в английском

<>
According to a tweet on Nov. 17 from Science magazine’s Eric Hand, Fred Goesmann of the Max Planck Institute for Solar System Research and leader of the COSAC instrument said that the drill didn’t deliver any samples into the ovens. Как говорится в твите, опубликованном 17 ноября Эриком Хэндом (Eric Hand) из журнала Science, Фред Гесманн (Fred Goesmann) из Института изучения Солнечной системы имени Макса Планка заявил, что буровое устройство не поместило образцы в термокамеры зонда.
Follow us on Twitter Подпишитесь на нас в Twitter
get started on twitter Начать работать с Twitter
According to Hackapp’s message on Twitter, the vulnerability was found two days ago, on Saturday, and a script programme was then written for it in order to collect the passwords. Согласно сообщению пользователя Hackapp в Twitter, уязвимость была обнаружена два дня назад, в субботу, и к ней написана скриптовая программа для подбора паролей.
Jorge says he knows the 35 friends he has on FB and his nine followers on Twitter. Хорхе уверяет, что знает 35 друзей, которые у него в FB, и девять своих фолловеров в Twitter.
But now I will delete the explicit photos of Jennifer Lawrence and Victoria Justice”, the blogger wrote on Twitter. А теперь я удалю откровенные фото Дженнифер Лоуренс и Виктории Джастис", - написал блогер в Твиттере.
Joseph became a follower on Ask, after reading a recommendation on Twitter. Хосе стал последователем Ask после прочтения рекомендации в Twitter.
The occasion was celebrated in Georgia, with Prime Minister Giorgi Kvirikashvili describing it on Twitter as an “historic day,” and the Georgian capital Tbilisi bedecked with Georgian and EU flags. В Грузии празднуют безвиз, премьер-министр Георгий Квирикашвили в Twitter назвал этот день «историческим», а столицу Тбилиси украсили флагами страны и ЕС.
You can follow the research team on Twitter. Вы можете также следить за нами на Twitter.
Overall, the ADP report signals that another strong month of growth is likely in Friday’s NFP report, as we noted on twitter earlier. В целом, судя по отчету ADP, в пятницу нас ждет отчет NFP, который продемонстрирует очередной солидный месяц роста, о чем мы написали в twitter:
Polarizing because of his out-of-studio antics, he lost out to brawl partner Frank Ocean in the “Urban Contemporary Album” category, and was later singled out on Twitter for failing to give the winner a standing ovation with the rest of the crowd. В академии звукозаписи сложилось неоднозначное отношение к артисту: Крис Браун (Chris Brown) спровоцировал его недостойным поведением за пределами студийных стен. Все это привело к тому, что в номинации «Лучший современный урбан-альбом» (Urban Contemporary Album) он проиграл Фрэнку Оушэну (Frank Ocean) - своему давнему конкуренту. Крис демонстративно проигнорировал бурную овацию в честь официального победителя, за что был подвергнут беспощадной критике другими участниками церемонии в твиттере.
And some get TV time, book deals and new followers on Twitter the more bombastic they become. И чем чаще они будут выступать на телевидении, заключать контракты на издание книг и чем больше у них будет подписчиков в Твиттере, тем более напыщенными они будут становиться.
Anne-Marie Slaughter, another cheerleader for war in Libya, recently defended her actions after being chided on Twitter for being a war-monger. Энн-Мари Слотер (Anne-Marie Slaughter), еще один чирлидер войны в Ливии, недавно выступила в защиту своих действий, после того как в твиттере ее назвали разжигательницей войны.
Well several people on Twitter kindly pointed me to this Reuters story which I will quote because its phrasing is almost identical to The Economist’s with one noteworthy exception (emphasis added): Видите ли, некие добрые люди в Twitter прислали мне ссылку на статью агентства Reuters, которую я процитирую здесь, потому что там этот тезис сформулирован в почти таких же выражениях, как у Economist, за одним примечательным исключением (жирный шрифт мой):
After you've linked your profile or Page, you can choose the types of posts (ex: status, photo) that you want to share on Twitter. После того как вы привяжете свой профиль или Страницу, вы можете выбрать, какими публикациями (например, статусами, фото) вы хотите делиться в Twitter.
For more information, visit our Accessibility Facebook Page and follow @fbaccess on Twitter. Для получения дополнительной информации зайдите на Страницу Facebook Accessibility и подпишитесь на обновления от @fbaccess в Twitter.
That means when someone shares an Instant Article by email or on Twitter, they also share a link to the publisher's website. Это означает, что когда человек делится моментальной статьей по электронной почте или в Twitter, он также делится ссылкой на сайт издателя.
The Xbox 360 Chatpad lets you easily chat while you’re playing, send text messages, redeem codes on Xbox Live — even connect with friends on Facebook and be part of what’s happening on Twitter — as fast as your fingers can fly. С клавиатуры Xbox 360 можно без труда пользоваться чатом во время игры, отправлять текстовые сообщения, активировать коды в службе Xbox Live, а также общаться с друзьями в Facebook и Twitter.
Be sure to stay up to date with the latest Xbox Live Rewards at Xbox Live Rewards or follow us on Twitter @XboxLiveRewards. Будьте в курсе последних наград Xbox Live Rewards на сайте Xbox Live Rewards или отслеживайте нас в Twitter @XboxLiveRewards.
You can also share the screenshot to your activity feed, in a message, in your showcase, on Twitter, or on OneDrive by doing the following: Можно также опубликовать снимок экрана в ленте действий, в Twitter или OneDrive, а также добавить его в сообщение или область просмотра, выполнив следующие действия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!