Примеры употребления "turnovers" в английском с переводом "оборот"

<>
Expanded balance output displays complete details of the customer or vendor balance turnovers. Развернутый выпуск сальдо отображает полные сведения об оборотах сальдо клиента или поставщика.
Collapsed balance output displays a summarized report of the customer or vendor balance turnovers. Свернутый выпуск сальдо отображает сводный отчет оборотов сальдо клиента или поставщика.
If you have lots of fun making big turnovers, then your place is with us. Если Вы стремитесь иметь большой оборот, тогда Вы должны быть с нами.
The daily journal contains the same information about daily alcohol turnovers as in the quarterly or yearly declaration. Ежедневный журнал содержит ту же информацию о ежедневных оборотах алкогольной продукции, что и ежеквартальная или ежегодная декларация.
After all, the planned and actual profits and turnovers of private companies can easily differ by 10% or more. В конце концов, разница между планируемыми и реальными прибылям и оборотами частной компании может легко колебаться в пределах 10% и больше.
There is a need to better define the nature of the service that we are trying to measure with turnovers and prices. Необходимо более четко определить характер услуг, являющихся объектами попыток статистического измерения с использованием показателей оборота и цен.
The calculation of bonus points only takes into account weekly trading volumes of up to 3 million USD. Turnovers which reach and exceed this sum will not accrue any extra points. Если инвестиционный оборот составляет $3 млн. в неделю и более, то в расчетах учитывается только показанный объем инвестиций до $3 млн., а все, что превышает эту сумму, в программе Alpari Cashback не учитывается.
ActiveFX accounts turnover in dollars. На счетах ActiveFX торговый оборот считается в долларах, а не в базовых активах.
EU turnover tax identification number: Номер идентификации EС-налога с оборота.
MetaFX accounts turnover at 1/2. На счетах MetaFX торговый оборот считается с коэффициентом 1/2.
Detailed balance turnover report for Russia Подробный отчет об обороте баланса для России
Is turnover higher at different legal entities? Выше ли оборот на разных юридических лицах?
Table 4: Turnover for Legal Units correctly classified Таблица 4: Оборот юридических единиц, классифицированных надлежащим образом
The sector momentum strategy has very high turnover. Моментум стратегия сектора имеет очень высокий оборот.
Favourable and flexible tariffs depending on trading turnover; Выгодные и гибкие тарифы в зависимости от торгового оборота;
We'll now do our inventory and turnover. Мы сейчас сделаем все от нас инвентаризация и оборот.
Deprecated: (RUS) Inventory balance turnover report [AX 2012] Удалено: (RUS) отчет по обороту сальдо запасов [AX 2012]
The turnover sum is the volume of all transactions. Торговый оборот это сумма объемов всех сделок.
View, analyze, and print information about inventory balance turnover. Просмотр, анализ и печать сведений по обороту сальдо запасов.
Higher oil prices and lower trade turnover aggravate the problem. Повышение цен на нефть и сокращение торгового оборота только усугубляют ситуацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!