Примеры употребления "turning off" в английском с переводом "отключать"

<>
Turning off 2-Step Verification Как отключить двухэтапную аутентификацию
After turning off our humanity switch. После того как отключим человечность.
Troubleshoot Xbox One unexpectedly turning off Устранение неполадок при самопроизвольном отключении Xbox One
We do not recommend turning off alerts. Мы не рекомендуем отключать предупреждения.
She's turning off the machine tomorrow. Завтра она отключает аппарат.
Turning off your reach and frequency ad set Отключение группы объявлений с закупочным типом «Охват и частота»
Try turning off the related setting in OneDrive settings. Попробуйте отключить соответствующий параметр в настройках OneDrive.
To fix the problem, try turning off your antivirus software. Чтобы устранить эту проблему, попробуйте отключить антивирусное ПО.
By turning off journaling on the database, you disable journaling. Отключение ведения журнала осуществляется при отключении ведения журнала в базе данных.
Minimize visual distractions by turning off animations and background images. Сведите к минимуму отвлекающие визуальные элементы, отключив анимацию и фоновые рисунки.
Link for turning off autorenew for an Office 365 Home subscription. Ссылка, позволяющая отключить продление подписки на Office 365 для дома.
By turning off the links, I have isolated the three sections. Отключив связи, я получил три независимых раздела.
To test if this is the issue, try turning off display discovery. Чтобы проверить, так ли это, попробуйте отключить функцию обнаружения устройств отображения.
Turning off location for your device also turns it off for all apps. Отключив геолокацию на устройстве, вы запретите доступ к геоданным для всех приложений.
Turning off usage and diagnostics won't affect information that apps might collect. Если вы отключите этот параметр, другие приложения на устройстве продолжат собирать необходимые им сведения.
A complete reset requires turning off the power for 5 to 10 minutes. Полный сброс требует отключить источник питания на время от 5 до 10 минут.
Important: Turning off location access for your device also turns it off for all apps. Важно! Отключив геолокацию на устройстве, вы запретите доступ к геоданным для всех приложений.
Turning off idle apps and other features can go a long way to help extend battery life. Отключение неиспользуемых приложений и других функций помогает продлить время работы батареи.
If the webpage works after turning off the software, turn off this software when you use secure sites. Если после этого веб-страница открылась, значит, вы сможете просматривать защищенные сайты, отключив антивирус.
If your console turns on but shuts down intermittently or unexpectedly, see Troubleshoot Xbox One unexpectedly turning off. Если консоль включается, но временами или непредвиденно отключается, см. раздел Устранение неполадок при самопроизвольном отключении Xbox One.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!