Примеры употребления "turning blue" в английском

<>
Can you tell me, is Dr. Evans turning blue? Скажите мне, доктор Эванс посинел?
I've been taping it to a popsicle stick, and it's turning blue. Я клал на него фруктовое мороженое, и он посинел.
And Teddy's nodding out, turning blue, and I just lost it. И Тэдди под дозой, посинел, и я просто сорвался.
Why is it turning blue? Почему он посинел?
He was already turning blue. Он уже весь посинел.
The little plastic doohickey's turning blue. Пластиковая полоска становится голубой.
He's turning blue! Он весь посинел!
Look, he's turning blue. Слушайте, он посинел.
My fingers started turning blue, and I was like, "What is going on here?" Мои пальцы начали синеть, я подумала: "Что происходит?"
When the soft drink passed its expiration date, the liquid reacted with the metal in the can, turning the exterior of the can bright blue. Когда срок годности напитка истекает, он вступает в реакцию с металлом банки, и та снаружи становится ярко-голубой.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you. Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
She is tossing and turning in bed. Она ворочается в постели.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
It is no wonder that you are turning down the proposal. Не удивительно, что вы отвергаете это предложение.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
The tide of public opinion is turning against sexism. Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!