Примеры употребления "turned Off" в английском с переводом "выключать"

<>
Kinect is turned off (8000000F) Kinect выключен. (8000000F)
The phone has been turned off. Аппарат абонента выключен.
I haven't turned off the headlights. Я не выключил подфарники.
Yes, I turned off the water heater. Какая я глупая, выключила колонку.
By default, connector restriction checking is turned off. По умолчанию проверка ограничений соединителя выключена.
Looks like somebody turned off the boob tube. Похоже, что кто-то выключил телек.
Turned off Facebook's integration with the app Выключили интеграцию Facebook с приложением.
He turned off the TV and began to study. Он выключил телевизор и начал учиться.
Then he turned off the light and said good night. Потом выключил свет и пожелал спокойной ночи.
I turned off the grill about a half an hour ago. Я выключил гриль где-то полчаса назад.
Also, to take updates, your console needs to be turned off. Кроме того, для установки обновлений необходимо выключить консоль.
They said it was like someone just turned off a switch. Они говорят, что такое ощущение, будто кто-то всё выключил.
The power button light flashes slowly after the console is turned off Индикатор на кнопке питания медленно мигает после выключения консоли
If Activity reporting is turned Off, use the switch to turn it On. Если параметр Отчет о действиях имеет значение Выключено, воспользуйтесь переключателем, чтобы установить его в значение Включено.
This may mean that the Windows Firewall is turned off on your computer. Эта ошибка может означать, что на компьютере выключен брандмауэр Windows.
You will need to restart your computer for UAC to be turned off. Чтобы завершить выключение контроля учетных записей, потребуется перезапустить компьютер.
If the Xbox logo is not bright, your Kinect sensor is turned off. Если эмблема Xbox не горит, сенсор Kinect выключен.
And make sure the volume's turned off so it doesn't feedback. И убедись, что звук выключен, чтобы не фонило.
Sharing status dialog box for a specific site collection with sharing turned off. Диалоговое окно состояния общего доступа для отдельного семейства веб-сайтов с выключенным общим доступом.
The console uses 15 watts of power while turned off in instant-on mode. В режиме мгновенного доступа выключенная консоль потребляет 15 Вт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!