Примеры употребления "turn back on" в английском

<>
To turn Autofill back on, check the box again. Чтобы снова включить функцию, просто установите флажок обратно.
You can turn phone prompts back on at any time. Вы сможете снова включить эту функцию в любой момент.
After 5 to 10 seconds, turn the console back on. Выждав 5-10 секунд, снова включите консоль.
Make sure you turn it back on as soon as possible. Не забудьте снова включить его так скоро, как только возможно.
When you're done, you should turn malware filtering back on. По завершении следует снова включить фильтрацию вредоносных программ.
To turn the console back on, touch the power button again. Затем еще раз коснитесь кнопки питания, чтобы снова включить консоль.
Make sure you turn it back on as soon as you can. Не забудьте снова включить брандмауэр так скоро, как только сможете.
Remember to turn your antivirus program back on when you're done. Завершив работу с сайтом, не забудьте снова включить антивирусную программу.
If you change your mind, just select Publish to turn them back on. Чтобы снова включить субтитры, нажмите Опубликовать.
To turn a reach and frequency ad set back on in Ads Manager: Чтобы снова включить группу объявлений с закупочным типом «Охват и частота» в Ads Manager:
Agent Coulson, we're gonna turn the machine back on and open your mind. Агент Коулсон, мы собираемся снова включить машину и открыть ваш разум.
Again, make sure you turn your firewall back on as soon as you can. И не забудьте снова включить его так скоро, как только сможете.
In return, I can turn the power back on - and give you food and water. В обмен, я могу снова включить свет и передать еду и воду.
(If you turn them back on, items you previously removed from Quick access might show up again.) (Если вы снова включите отображение этих элементов, файлы и папки, ранее удаленные из представления быстрого доступа, могут снова отобразиться в нем.)
You'll need to accept the new prediction in order to turn the ad set back on. Вам нужно будет принять новый прогноз, чтобы снова включить группу рекламных объявлений.
If for any reason you've turned auto renew off, you can always turn auto renew back on. Если по какой-либо причине функция автоматического возобновления подписки отключена, вы всегда можете снова включить ее.
You can turn it off or back on again in the Office 365 admin center if your subscription is active. Если ваша подписка активна, вы можете отключить или снова включить эту функцию в Центре администрирования Office 365.
To turn a reach and frequency ad set back on after it's been off for more than 30 minutes: Чтобы снова включить группу объявлений с закупочным типом «Охват и частота», которая была отключена более 30 минут:
Turn your console back on by pressing the Xbox button on the console or the Xbox button on your controller. Снова включите консоль, нажав кнопку Xbox на консоли или кнопку Xbox на геймпаде.
If you want to turn your reach and frequency campaign back on and it has been 30 minutes or less: Если вы хотите снова включить кампанию с закупочным типом «Охват и частота», которая была отключена не более 30 минут:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!