Примеры употребления "Снова включите" в русском

<>
Чтобы устранить эту проблему, отключитесь от сети, отмените загрузку, а затем выключите и снова включите консоль. To resolve this issue, take your console offline, cancel the download, and then power cycle the console.
Снова включите консоль, нажав кнопку Xbox на консоли или кнопку Xbox на геймпаде. Turn your console back on by pressing the Xbox button on the console or the Xbox button on your controller.
Если вы ничего не делаете в игре в момент, когда геймпад выключился ("превышено время ожидания"), то на экране появится уведомление "геймпад отключен". Снова включите геймпад, чтобы продолжить игру. If you’re idle in a game when your controller shuts down (or “times out”), you’ll receive a “controller disconnected” notice asking you to turn the controller back on so the game knows you’re ready to play.
Снова включите консоль, нажав кнопку Xbox на консоли или кнопку Xbox на беспроводном геймпаде Xbox One. Turn your console back on by pressing the Xbox button on the console or the Xbox button on your Xbox One wireless controller.
Выключите консоль и снова включите ее. Turn off your console, and then turn it on again.
Действие 5: Отключите, а затем снова включите консоль и сетевое оборудование. Step 5: Power cycle your console and network hardware
Обесточьте, а затем снова включите маршрутизатор. Power cycle the router.
Шаг 3. Вставьте игровой диск, затем выключите и снова включите консоль Step 3: Eject the game disc and power cycle the console
Решение 1. Выключите консоль и снова включите Solution 1: Power cycle (turn off and on) the console
Выждав 5-10 секунд, снова включите консоль. After 5 to 10 seconds, turn the console back on.
Выключите и снова включите консоль. Возможно, это поможет решить проблему. Turn the console off and then on again to see if this resolves the issue.
Отключите, а затем снова включите консоль. Power cycle your console.
Снова включите беспроводную синхронизацию и тщательно проверьте правильность настроек. Turn on wireless sync again and double-check that your settings are correct.
Если подключение удалось, снова включите брандмауэр и убедитесь, что на модеме или маршрутизаторе открыты нужные порты. If you can connect, turn the firewall back on, and then make sure the correct network ports are open on the modem or router.
После выключения консоли отсоедините сетевой кабель и снова включите консоль, чтобы продолжить работу в автономном режиме. Once the console has shut down, unplug your network cable and turn your console back on to resume your offline experience.
Если вы снова включите комментарии, скрытые комментарии снова станут видны, а люди смогут оставлять новые. If you turn commenting back on for a post, previous comments will be restored and people will be able to comment again.
Выключите и снова включите контроллеры, держа их перед собой. Turn the controllers off and on again while holding them in front of you.
Снова включите маршрутизатор в розетку. Plug your router back into the wall.
Затем завершите работу компьютера, отключите установочный носитель или носитель для восстановления системы (если он используется) и снова включите компьютер. Then, turn off your PC, disconnect installation or recovery media (if you're using it), and turn your PC back on.
(Если вы снова включите отображение этих элементов, файлы и папки, ранее удаленные из представления быстрого доступа, могут снова отобразиться в нем.) (If you turn them back on, items you previously removed from Quick access might show up again.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!