Примеры употребления "tunes" в английском

<>
Okay, combs, rags, instructions, timer, towels, tunes. Так - расчески, тряпки, инструкции, таймер, полотенца, музыка.
Expensive horror films have more expensive theme tunes. В дорогих ужастиках, более дорогая музыка.
They wanted to dance to their own tunes. Они хотели танцевать под свою собственную дудку.
Loves show tunes, total shopaholic, not always pestering you for sex? Обожает мюзиклы, походы по магазинам и не донимает тебя сексом?
He's a drunk, he's a degenerate, and he's looney tunes. Он пьяница, дебошир и сумасшедший.
Use the Groove Music app to play your tunes on any of your devices. Используйте музыкальное приложение Groove, чтобы слушать песни на любом из ваших устройств.
What do you say we crank up some tunes and get this engine in? Что, если мы заведем забойную музычку и поставим этот мотор?
I personally installed a 12-disc CD changer MP3 player, so the tunes, they're covered. Я лично установил МРЗ 12-дисковый чейнджер, так что музыкой мы обеспечены.
Tonight, at 7:00pm, don't miss Campbell Bain's Looney Tunes show on hospital radio tonight at 7:00pm. Сегодня, в 7 вечера, не пропустите программу "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна", по больничному радио в 7 вечера.
Do you remember that Loony Tunes cartoon where there's this pathetic coyote who's always chasing and never catching a roadrunner? Вы помните мультфильм Loony Tunes , про несчастного койота, который постоянно гоняется и никак не может поймать бегущую птичку?
Some E3 was in the library listening to music with his headphones, but he had the tunes cranked so loud, it was bugging everybody. Один Е3 был в библиотеке, слушал музыку через наушники, но включил ее настолько громко, что было слышно всем.
In this first-of-its-kind demo, Heather Knight introduces Data, a robotic stand-up comedian that does much more than rattle off one-liners - it gathers audience feedback and tunes its act as the crowd responds. B этом первом в своем роде демо-показе Хизер Найт знакомит нас с роботом-комиком, по имени Дейта, который не просто выдает смешные реплики, а учитывает реакцию аудитории и подстраивает своё выступление под запросы аудитории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!