Примеры употребления "tube" в английском

<>
This is an inorganic tube. Это неорганическая трубка.
Why his head entered the tube. Потому что у тебя голова в трубе.
It's meat from a test tube. Плоть получается из пробирки.
I've taken the Tube to the finish line. Я поехал на метро, чтобы добраться до финиша.
Smile for the camera, this shit's going on Roo Tube. Улыбнись на камеру, это пойдет на Roo Tube.
PTT Particulate transfer tube (Figures 21, 22) РТТ Подводящий патрубок для твердых частиц (рис. 21, 22)
Fresh from the tube to you! Только что из тюбика!
The decision to construct a parallel service and safety tunnel for single tube tunnels should be based on an assessment of the geotechnical and operating conditions and cost-benefit considerations for each tunnel. Решение о сооружении параллельной служебной штольни безопасности для однотрубных туннелей должно приниматься на основе результатов оценки геолого-технических и эксплуатационных условий и критериев затратоэффективности по каждому туннелю.
Raw exhaust gas is transferred from the exhaust pipe EP to the dilution tunnel DT through the transfer tube TT by the isokinetic sampling probe ISP. Первичные выхлопные газы подаются из выхлопной трубы ЕР в смесительный канал DT через подводящий патрубок ТТ с помощью изокинетического пробоотборника ISP.
Then price-earnings ratios shrank drastically as the development of semiconductors steadily narrowed the tube market. Затем отношение цена/прибыль значительно понизилось, так как полупроводники постепенно сузили рынок электронных ламп.
Marantz tube stereo from the 1970s. Ламповый Marantz семидесятых годов.
In fact, it had a thin wall copper tube for its barrel. Фактически, ее ствол состоял из тонкостенной медной трубы.
What in the design that made the difference is the boarding tubes: the boarding tube gives to the bus the same performance as a subway. Вот пример того, когда дизайн многое меняет. Это посадочные остановки в виде труб. Такая остановка делает автобусную систему аналогом метрополитена.
I can feel the tube passing through the cords. Я чувствую как проходит туба через связки.
Except that he's carrying a tube for blueprints and stuff - they all do - and a lot of people thought that meant it was a terrorist about to shoot rockets at the Tour de France - sign of our times, I guess. Он везёт тубус для чертежей и всякий хлам - они все так делают - и куча народу думает: это значит, что он террорист, который собирается запустить ракету в Тур де Франс. Это примета нашего времени, мне кажется.
That's a fluorescent tube refined." Считайте, что флуоресцентная трубка, просто усовершенствованная".
Estimation of internal area of tunnel tube Оценка размеров внутреннего пространства трубы туннеля.
All you wanted was a test tube! Все, что тебе было нужно, это пробирка!
A school, a tube station and a water-treatment plant. Школа, станция метро и станция по очистке воды.
No matter what we decide, I won't let you back in that tube. Не важно, что мы решим, но в эту камеру я тебя больше не пущу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!