Примеры употребления "truly" в английском

<>
Spiders are truly global citizens. Паук - поистине гражданин мира.
I'm not jealous, truly. Я не ревную, правда.
But we are truly beastly! Но мы и правда дикие!
Truly, the emperor of all conkers. В самом деле, император всех каштанов.
But history never truly repeats itself. Но история никогда полностью не повторяется.
And that should be truly inspirational. И это по-настоящему воодушевляет.
It was a truly splendid day. Стоял, что называется, погожий день.
Execrable Madeira and truly anarchic dancing. Отвратительной мадерой и разнузданными танцами.
Cos that will be truly embarrassing. Потому что это будет в натуре стыдоба.
Your reproaches are not truly justified. Ты не совсем справедливо попрекнул все христианское войско.
That's what theatricality is truly about. Вот что на самом деле значит театрализованное представление.
SATTER: The demographic situation is truly tragic. Саттер: Демографическая ситуация по-настоящему трагична.
We are now truly at the endgame. Сейчас мы по-настоящему в эндшпиле.
These goblets are truly an Egyptian marvel. Ети бокалы поистине египетское чудо.
This was truly a revolution in surgery. Это была настоящая революция в хирургии.
Because what we actually count truly counts. То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение.
It truly is time for a change. Несомненно, настало время для перемен.
The shares often reach truly bargain prices. Цены на акции часто опускаются до уровня цен спекулятивной сделки.
Your sweetness and disinterestedness are truly angelic. У тебя поистине ангельское терпение и снисходительность.
You've been well and truly had. Тебя славно и серьезно поимели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!