Примеры употребления "true blue" в английском

<>
That's a true blue friend. Она настоящий верный друг.
A true blue Boston hero. Настоящий бостонский герой.
You're true blue, Ethel. Ты стойкая, Этель.
Bertie's True Blue Diner. Закусочная "У Берти".
I will pour you a true blue vintage. Я налью вам настоящий голубой винтаж.
He's true blue, we go way back. Он надежный человек, мы давно знакомы.
That's because you're a true blue, Mr Paxton. Потому что вы - ревностный тори, мистер Пакстон.
Hey, partner, listen, meet me at Bertie's True Blue Diner. Эй, партнер, встретимся в закусочной "У Берти".
True blue American hero. Настоящий кайфовый американский герой.
He was true blue. Он был преданным.
So I'm looking optimistically at our opportunities for creating a true, blue perspective for this beautiful planet. Лично я вижу повод надеяться на то, что общее здравое и бережное отношение к нашей восхитительной планете и дальше будет развиваться.
In fact we've done two more Blue Zone expeditions since this and these common denominators hold true. С тех пор мы провели еще две экспедиции в "Голубые Зоны" - эти общие черты присутствуют и там.
The blue smaller circle is a tweezer topping pattern, although ideally the first upward candle should be slightly larger to show a true shift in momentum from the first candle to the second. Синий меньший кружок - вершина "пинцет", хотя в идеале первая восходящая свеча должна быть несколько больше, чтобы показать истинное изменение импульса после первой свечи.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
It is unfortunately true. К сожалению, это правда.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
It's true. Так оно и есть.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!