Примеры употребления "triple glazing" в английском

<>
I'm a double glazing salesman. Продаю окна с двойным остеклением.
In 1958 the Boeing 707 began offering passenger service with a range of 6,250 miles, more than triple the -104’s, and the Soviet Union never really caught up. В 1958 году на пассажирских авиалиниях появился Boeing 707 с дальностью полета 10 000 километров, что в три раза превышало показатели 104-го, и Советскому Союзу так и не удалось догнать его.
It makes you look like a double glazing salesman. Ты в нем выглядишь как продавец окон.
The unit has formed a clear triple bearish divergence over the last year, with the weekly RSI putting in lower highs at each of the last three higher highs in price. Пара сформировала четкое тройное медвежье расхождение за прошедший год, при этом Индекс относительной силы (RSI) достигал более низких максимумов при каждом из последних более высоких максимумов цены.
If you're double glazing, I don't want it. Если вы хотите поставить двойные окна, мне этого не надо.
While services is likely to help the UK avoid a triple dip recession, the weighted average of construction, services and manufacturing PMI surveys suggest that the UK probably flat-lined in Q1, so growth is unlikely to be something to write home about when it is released on 25 April. В то время как сектор услуг, вероятно, поможет избежать Великобритании тройной рецессии, средневзвешенная данных строительства, услуг и исследований индекса производственной активности показывает, что данные в Великобритании вероятно будут без изменений за 1 квартал, поэтому рост вряд ли будет отражаться в отчете на 25 апреля.
I do so believe in double glazing, don't you? Я предпочитаю двойное остекление, а ты - нет?
NZDUSD has strong resistance at .7450, which represents previous triple bottom support from back in late 2011/early 2012. У пары NZDUSD мощное сопротивление на уровне .7450, который является предыдущей поддержкой тройного дна конца 2011/начала 2012.
I've been reading this brochure you gave me about double glazing. Я прочитала те буклеты о двойных окнах, которые ты мне дал.
You may recall from my last report that the index had already formed a triple bottom formation at 6500, which is obviously a bullish outcome. Вспомните мой последний отчет по индексу, что индекс уже сформировал модель тройного дна на уровне 6500, что, несомненно, является бычьим исходом.
Well, you're not gonna sell double glazing all your life, are you? Ну, ты же не собираешься торговать окнами всю жизнь?
The hesitation here follows a sharp move lower from around the 1.1300 handle where price formed a key reversal pattern at the end of October i.e. a triple top. Колебание здесь идет следом за резким снижением с отметки порядка 1.1300, где цена сформировала ключевую модель разворота в конце октября, а именно, тройную верхушку.
Despite being accustomed to my eyes glazing over at the alphabet soup of international organizations I’ve encountered during a three-decade-long United Nations career, I find myself excited by the potential of IOR-ARC. Несмотря на то, что мои глаза привыкли к азбучному супу международных организаций, с которыми я столкнулся за тридцать лет работы в ООН, меня вдохновляет потенциал IOR-ARC.
As can be seen, WTI has broken the short-term bullish trend line after it formed a triple top reversal pattern a couple of weeks ago. Как видите, нефть WTI пробила краткосрочную бычью тренд линию после того, как сформировала модель разворота «тройная верхушка» пару недель назад.
The buyer did not pay the invoice, claiming that the seller had breached the contract on the ground that the tiles were not of the quality required by the contract (since the glazing of the tiles had already worn off) and that upon sale of these tiles to a third party, this latter had suffered damages. Покупатель не оплатил счет-фактуру, утверждая, что продавец нарушил договор, на том основании, что данная керамическая плитка не соответствовала качеству, требуемому договором (поскольку глазировка на плитке уже истерлась), и что после продажи этой керамической плитки третьей стороне данная сторона понесла убытки.
Meanwhile, the MACD is trending higher above its signal line and just crossed the “0” level, showing a shift to bullish momentum, while the RSI has also turned higher after putting in a triple bullish divergence heading into key support at .7680. При этом индикатор MACD движется вверх выше сигнальной линии и как раз пересек нулевой уровень, что говорит о переходе к бычьей динамике, а RSI также развернулся выше после тройного бычьего расхождения перед ключевой поддержкой на уровне .7680.
After the headform test, it should be checked whether a glazing edge has moved more than 2 mm in the mount and whether the requirement for the point of impact was met. После проведения испытаний проводится проверка на предмет того, не сместился ли край стекла на подставке более чем на 2 мм и было ли соблюдено требование относительно точки удара.
Several supports have been broken as a result, including the triple top neckline around $48 and another level at $46.80. В результате были пробиты несколько уровней поддержки, в том числе линия шеи модели «тройная верхушка» в районе $48, и еще один уровень на отметке $46.80.
The gtr proposal was constructed on the basis of UNECE Regulation No. 43, American National Standard for Safety Glazing Materials and Japanese Industrial Standard. Предложение по гтп было подготовлено на основе Правил № 43 ЕЭК ООН, Американского национального стандарта по безопасным стекловым материалам и японского промышленного стандарта.
After creating a triple top reversal pattern early last week at $54.00, it has generally traded lower inside a short-term bearish channel. После формирования модели разворота «тройная верхушка» в начале прошлой недели на отметке $54.00, она большей частью торговалась ниже в рамках краткосрочного медвежьего диапазона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!