Примеры употребления "tricky" в английском

<>
Переводы: все109 хитрый9 коварный3 каверзный2 другие переводы95
But, you know, it's a tricky situation. Но, понимаешь, это щекотливая ситуация.
You helped us out of a very tricky situation. Вы помогли выпутаться нам из очень щекотливой ситуации.
It teaches her that you lie to get out of a tricky situation, and anyway, for him, you know, he's gonna have to figure out, you don't have a girlfriend just because you say you like her. Это учит её врать, чтобы выйти из щекотливой ситуации, и в любом случае, Максу придётся смириться, ты не получишь девушку только потому, что признался ей в симпатии.
Seventh, exiting QE is tricky. В-седьмых, сложно завершить проведение политики количественного смягчения.
This is a tricky business. Это сложная задача.
Swing dancing can be tricky. Чечетка - непростой танец.
Puts ty in a tricky position. Тай попал в сложное положение.
Coping with environmental stressors is tricky. Преодоление экологических стрессоров - сложное занятие.
Von Tunzelmann tried a tricky demo. Фон Тунзельман попыталась провести замысловатую демонстрацию.
I'm in a tricky position. Я в сложной ситуации.
Photographing glazed portraits is especially tricky. Очень тяжело фотографировать застекленные портреты.
So, this is a little tricky. Так что всё немного запутано.
The tricky part is the implementation. На практике все несколько сложнее.
I'm in a tricky position here. У меня щекотливое положение.
And he did something that was very tricky. Его работа была очень искусной.
You put me in a tricky position, Cleave. Ты ставишь меня в сложное положение, Клив.
Those stocking masks make facial enhancement tricky, boss. Эти маски из чулок затрудняют возможность определить лица, босс.
Those probate hearings can be kind of tricky. В слушаниях о завещании есть свои хитрости.
Humankind has always had a tricky relationship with forests. У человечества всегда были сложные взаимоотношения с лесами.
Second to last corner, this is the tricky one. С предпоследнего на последний поворот, он замысловатый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!