Примеры употребления "treelike continuum" в английском

<>
The cash/time continuum Наличные деньги/временной континуум
By way of contrast, a shooting star normally exists at a point in time over a continuum of space. Наоборот, любой метеор обычно существует в некоторой точке времени в пространственном континууме.
No, I think sexuality is a continuum. Нет, я считаю сексуальность это сплошная среда.
No, no - we were outside the space-time continuum. Нет-нет, мы были вне пространственно-временного континуума.
Whatever our lives might have been, if the time continuum was disrupted, our destinies have changed. Что бы нам ни было предназначено, если временной континуум разорван, наши судьбы уже изменились.
Brian and I were trapped outside the space-time continuum and the only way for us to get back was to overload my old return pad! Мы с Брайаном застряли вне пространственно-временного континуума, и вернуться можно было, только перегрузив старую панель возврата!
We can manipulate the time continuum for another ten centuries - it will never happen. Мы можем управлять временным континуумом в течение еще десяти столетий - этого никогда не случится.
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board. Они больше культ, и временной континуум - их шахматная доска.
Time paradox accelerating particles out of our continuum into their own universe. Временной парадокс Отправьте определенные частицы из нашего континуума в их собственную отдельную вселенную.
When your young friend Alec used his time travel weapon, he created a whole new branch of the continuum. Когда твой юный друг Алек воспользовался своим временным оружием, он создал абсолютно новую ветвь пространства-времени.
We'd be shredded across the time-space continuum like human coleslaw! Мы будем измельчены в пространственно-временном континууме как салат из человека!
I don't know, maybe the time continuum won't allow for it and one of you will be erased. Не знаю, может, временной континуум этого не допустит, одна из вас будет стерта.
You ruptured the time continuum, didn't you? Вы прорвались сквозь временной континуум, да?
You have created a different time continuum but it's totally incompatible with ours. Вы создали другой временной континуум, полностью несовместимый с нашим.
But it doesn't explain the rip in the space time continuum. Но не объясняет дыру в пространственно-временном континууме.
So, how did that Valda get into our time continuum? Так как этот Валда попал в нашу временную линию?
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board, and people like us are a liability because we understand what's at stake. Они больше культ, и временной континуум - их шахматная доска, и люди как мы - помеха, потому что мы понимаем, что поставлено на карту.
I do not believe he is native to our time continuum. Я не думаю, что он принадлежит нашему временному континууму.
I've managed to undo most of the damage, but that wasn't good enough for the Continuum. Я сумел устранить большинство повреждений, но этого было не достаточно для Континуума.
Oh, Junior's taking a little vacation from the Continuum. О, у младшего небольшие каникулы от Континуума.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!